Английский - русский
Перевод слова Mogadishu
Вариант перевода Могадишо

Примеры в контексте "Mogadishu - Могадишо"

Примеры: Mogadishu - Могадишо
Comprehensive developments have been initiated at Mogadishu airport. Комплекс мер предпринимается в аэропорте Могадишо.
The main airport in Mogadishu has remained closed since March 1995. Основной аэропорт Могадишо закрыт с марта 1995 года.
The Mogadishu seaport was handed over to the combined task force and closed to commercial traffic on 28 February. Морской порт Могадишо был передан объединенной оперативной группе и закрыт для коммерческих перевозок 28 февраля.
Sporadic small-arms fire can be heard on a continuous basis in Mogadishu. В Могадишо постоянно слышны периодические выстрелы из стрелкового оружия.
From his station in Mogadishu, President Meles's envoy has been maintaining very close contact with the various Somali factions. Находясь в Могадишо, посланник президента Мелеса поддерживал очень тесный контакт с различными сомалийскими группировками.
Mogadishu's main water supply system has been rehabilitated to 40 per cent of its pre-war efficiency. Мощности центральной системы водоснабжения в Могадишо восстановлены на 40 процентов от довоенного уровня.
The morning flight out of Mogadishu had departed without being screened. Пассажиры утреннего рейса из аэропорта Могадишо не прошли досмотр.
The renovation of the airport at Mogadishu will be necessary to improve the current security situation. В целях повышения безопасности необходимо будет провести реконструкцию аэропорта Могадишо.
2.1 The author was born on 10 July 1960 in Mogadishu. 2.1 Автор родился 10 июля 1960 года в Могадишо.
To date, 14 cases of cholera have been confirmed in Mogadishu. На данный момент в Могадишо подтверждено 14 случаев заболевания холерой.
While in Nairobi, the Independent Expert pursued the possibility of traveling to Somalia, including to Mogadishu. Во время пребывания в Найроби независимый эксперт выясняла возможность поездки в Сомали, включая Могадишо.
Since the Cairo meeting, the factions operating in Mogadishu have been trying to negotiate a common administration. Со времени Каирского совещания действующие в Могадишо группировки предпринимали попытки договориться о совместной администрации.
It is not the State party's intention to return the complainant to Mogadishu. У государства-участника нет намерения высылать заявителя в Могадишо.
The situation in the country, particularly in Mogadishu, remains very fragile. Ситуация в стране, особенно в Могадишо, остается крайне неустойчивой.
These assets will provide essential capabilities to AMISOM in Mogadishu. Эти средства обеспечат АМИСОМ всем необходимым в Могадишо.
Important progress has also been made with respect to access for missions to Mogadishu. Значительный прогресс был достигнут и в отношении доступа миссий к Могадишо.
We welcome the election of President Sharif and the unity Government's move to Mogadishu. Мы приветствуем избрание президента Шарифа и переезд Правительства национального единства в Могадишо.
In Mogadishu itself, attacks continue against the African Union Mission in Somalia. В самом Могадишо продолжаются нападения на Миссию Африканского союза в Сомали.
It is a limited, targeted operation, deployed in Mogadishu only. Это ограниченная, целенаправленная операция, развертываемая только в Могадишо.
Sheikh Sharif's recent visit to Mogadishu is an important example of this. Важным примером этого является недавний визит в Могадишо шейха Шарифа.
The Somali airline company, Juba Airlines, was then chartered to ship the consignment to Mogadishu. Для перевозки этого груза в Могадишо была нанята сомалийская авиакомпания «Джуба эйрлайнз».
In November 2001, part of the team concentrated for the first time in Mogadishu. В ноябре 2001 года часть группы впервые сосредоточилась в Могадишо.
Opening Mogadishu port would deprive them of their major source of income. Открытие аэропорта Могадишо лишило бы их важного источника доходов.
Immediately after its formation, the Government, including the Parliament, was moved to Mogadishu, the capital. Сразу же после своего сформирования правительство вместе с парламентом переехало в Могадишо - столицу страны.
The first ships are beginning to arrive in Mogadishu. В Могадишо начинают прибывать первые суда.