Английский - русский
Перевод слова Mogadishu
Вариант перевода Сомали

Примеры в контексте "Mogadishu - Сомали"

Примеры: Mogadishu - Сомали
The UNICEF representative in Somalia recommended that schools open in Mogadishu and serve as "safe havens". Представители ЮНИСЕФ в Сомали рекомендовали открыть школы в Сомали и использовать их в качестве «безопасных убежищ».
In Somalia, UNODC implemented prison reform activities in Mogadishu and Garowe. В Сомали УНП ООН осуществило ряд мероприятий по реформированию тюремных учреждений в Могадишо и Гароуэ.
Improved security in Mogadishu has allowed for more engagement with the Somali leadership. Повышение уровня безопасности в Могадишо позволило усилить взаимодействие с руководством Сомали.
The United Nations common compound was opened in Mogadishu and several agencies moved their offices from Nairobi to Somalia's capital. В Могадишо был открыт общий комплекс Организации Объединенных Наций, а ряд учреждений перевели свои отделения из Найроби в столицу Сомали.
The relocation of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) to Mogadishu is vital in that respect. Перевод Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали (ПОООНС) в Могадишо имеет огромное значение в этом отношении.
The African Union Mission in Somalia (AMISOM) and the Somali forces have driven Al-Shabaab out of Mogadishu and other areas. Миссия Африканского союза в Сомали (АМИСОМ) и сомалийские силы вытеснили боевиков «Аш-Шабааба» из Могадишо и других районов.
There were significant territorial gains in Mogadishu and southern and central Somalia during the reporting period. В отчетный период были освобождены значительные территории в районе Могадишо и в южной и центральной частях Сомали.
The members of the Security Council stressed the relevance of sending more United Nations staff to Somalia and, specifically, to Mogadishu. Члены Совета Безопасности подчеркнули важность направления дополнительного персонала Организации Объединенных Наций в Сомали, в частности в Могадишо.
In Somalia, the establishment of a new political mission in Mogadishu for the first time since 1995 was an important milestone. В Сомали создание, впервые после 1995 года, новой политической миссии в Могадишо стало весьма важным событием.
The continuing effort to promote the participation of Somali regional representatives in coordination mechanisms is a welcome development that promotes inclusiveness and reflects evolving needs beyond Mogadishu. Дальнейшие усилия по содействию участию региональных представителей Сомали в координационных механизмах являются обнадеживающей тенденцией, способствующей всеобщему участию, и отражают возникающие потребности за пределами Могадишо.
Forced evictions of internally displaced persons remain a major protection concern in Somalia, mainly in Mogadishu. Одной из главных проблем, связанных с защитой внутренне перемещенных лиц, остаются принудительные выселения в Сомали, в основном в Могадишо.
UNSOM is currently supporting the Somali police in the recruitment of some 500 cadets in Mogadishu. В настоящее время МООНСОМ оказывает полиции Сомали помощь в наборе примерно 500 курсантов в Могадишо.
The AMISOM formed police units, together with the Somali Police Force, are now conducting 24-hour patrols in Mogadishu. Совместно с полицией Сомали сформированные полицейские подразделения АМИСОМ осуществляют в настоящее время круглосуточное патрулирование в Могадишо.
The gains made notwithstanding, Somalia continues to face considerable security challenges in Mogadishu and the regions beyond. Несмотря на достигнутые в Сомали успехи, в Могадишо и провинциях сохраняется сложная обстановка в плане безопасности.
All 3 are being held prisoner in a rebel-held area of Mogadishu, Somalia. Все трое содержатся пленниками в районе, контролируемом повстанцами, в Могадишо, Сомали.
Once in Somalia, the illegal currency is finally delivered to Kismaayo and Mogadishu. После доставки в Сомали незаконная валюта переправляется, наконец, в Кисмайо и Могадишо.
It is reported that al-Ittihad owns some schools and universities in Mogadishu and in other areas in southern Somalia. Согласно сообщениям, «аль-Иттихад» владеет рядом школ и университетов в Могадишо и других районах на юге Сомали.
This culminated in the formation in September 2000 of a Transitional National Government (TNG) in the Somali capital, Mogadishu. В результате этого в сентябре 2000 года в столице Сомали Могадишо было сформировано переходное национальное правительство (ПНП).
Faction leaders and warlords receive them in Mogadishu, Kismaayo and elsewhere in Somalia. Лидеры группировок и «военные бароны» получают его в Могадишо, Кисмайо и других местах в Сомали.
The tsunami pounded almost 700 kilometres of the Somali coastline, from the northern tip of Hafun to the southern coast of Mogadishu and beyond. Цунами опустошило береговую полосу Сомали протяженностью почти 700 километров, от северной оконечности Рас-Хафуна до южного берега Могадишо и далее.
Nevertheless, the subcommittee visited Boosaaso, Hargeisa, Galkayo, Mogadishu and Baidoa. Тем не менее члены подкомитета отправились в Сомали, где посетили города Босасо, Харгейса, Галькайо, Могадишо и Байдоа.
Many Somali immigrants have also settled in Eastleigh, nicknamed "Little Mogadishu". Большое количество эмигрантов из Сомали живут в районе Истлей, который даже называют «Маленький Могадишо».
He was born and spent most of his life in Somalia, especially the capital Mogadishu. Вырос и практически всю жизнь провёл в Могадишо, столице Сомали.
Kenya and Somalia agreed to restart direct flights between Nairobi and Mogadishu. Кения и Сомали пришли к соглашению возобновить прямые рейсы между Найроби и Могадишо.
Andersen presented his credentials to Somali President Hassan Sheikh Mohamud at a ceremony in Mogadishu. Андерсен вручил верительные грамоты президенту Сомали Ахмеду Силаньо на церемонии в Могадишо.