Английский - русский
Перевод слова Mogadishu
Вариант перевода Могадишо

Примеры в контексте "Mogadishu - Могадишо"

Примеры: Mogadishu - Могадишо
The initial phase of training was launched by UNMAS on 16 March in Mogadishu. ЮНМАС приступила к осуществлению начального этапа подготовки 16 марта в Могадишо.
In January, the rehabilitation of one slaughterhouse and two vegetable markets was completed in Burao and Mogadishu. В январе в Бурао и Могадишо завершилось восстановление одной скотобойни и двух овощных рынков.
On 6 December 2008, an 8-year-old boy was shot dead by Transitional Federal Government troops in Mogadishu. 6 декабря 2008 года 8-летний мальчик был убит военнослужащими Переходного федерального правительства в Могадишо.
Reports continue to be received on a regular basis of alleged violations of international humanitarian law by AMISOM or other international forces in Mogadishu. Продолжают регулярно поступать сообщения о предполагаемых нарушениях международного гуманитарного права войсками АМИСОМ или другими международными силами в Могадишо.
Following the second battle for control of Baidoa, Habsade again received logistical support from his allies in Mogadishu. После второго сражения за Байдабо Хабсаде вновь получил материально-техническую поддержку от своих союзников в Могадишо.
On 30 November the vessel docked at the port of El Ma'an, north of Mogadishu. 30 ноября судно пришвартовалось в порту Эль-Маан к северу от Могадишо.
The following day, the Speaker held a meeting with members of Parliament in Mogadishu. На следующий день спикер провел встречу с членами парламента в Могадишо.
On 13 August, some members of Parliament met in Mogadishu under the chairmanship of the Speaker. 13 августа ряд членов парламента встретились в Могадишо под председательством спикера.
They also summoned all members of Parliament to Mogadishu to participate, on 27 August, in the establishment of parliamentary subcommittees. Они также вызвали всех членов парламента в Могадишо для участия 27 августа в учреждении парламентских подкомитетов.
An additional 35 vehicles arrived in Mogadishu in mid-July 2012 to expand operational capability at the UNSOA support base in Mogadishu. Еще 35 транспортных средств прибыли в Могадишо в середине июля 2012 года, что позволило увеличить оперативный потенциал базы поддержки ЮНСОА в Могадишо.
While Mogadishu airport remains under UNOSOM management, handing over control of Mogadishu airport to Somali management is the ultimate objective. Хотя управление аэропортом Могадишо по-прежнему осуществляет ЮНОСОМ, конечной целью является передача управления аэропортом Могадишо в ведение сомалийских органов.
With the expansion of AMISOM across Mogadishu, planning and construction are under way to provide facilities in north-eastern Mogadishu. В связи с расширением масштабов деятельности АМИСОМ в Могадишо в настоящее время осуществляется планирование и ведется строительство для создания соответствующих объектов в северо-восточных районах Могадишо.
In addition, UNSOA plans to develop Mogadishu as its main logistics base, which requires moving staff resources from Mombasa to Mogadishu. Кроме того, ЮНСОА планирует создать в Могадишо свою основную базу материально-технического снабжения, что потребует перемещения персонала из Момбасы в Могадишо.
The port of Mogadishu remains closed, the city of Mogadishu being served by the lighter ports of El Ma'an and Marka. Порт Могадишо остается закрытым, а город Могадишо обслуживается менее крупными портами Эль-Маан и Мерка.
The African Union Mission in Somalia (AMISOM) exercises greater control over the areas of Mogadishu and is beginning to extend that control beyond Mogadishu. Миссия Африканского союза в Сомали (АМИСОМ) осуществляет более значительный контроль над районами Могадишо и начинает распространять свой контроль за пределы Могадишо.
Staff have already been transferred to Mogadishu from Mombasa, and the transfers will continue as the ability to receive deliveries from vendors through the port in Mogadishu improves. Персонал уже был переведен из Момбасы в Могадишо, и такой перевод продолжится по мере расширения возможностей порта Могадишо в плане приемки грузов от поставщиков.
UNSOA will deploy more staff to Mogadishu and expand the Mogadishu Logistics Base to allow better coordination and implementation of an increasingly complex support package to AMISOM. ЮНСОА увеличит численность сотрудников в Могадишо и укрепит базу материально-технического снабжения в Могадишо с целью совершенствования координации и обеспечения возможности для осуществления все более сложных комплексных мер поддержки АМИСОМ.
On 28 October 2007, Ethiopian commanders based at Holwadag, Mogadishu, sold a shipment of arms through "Goomey", in the Huriwa district in Mogadishu. 28 октября 2007 года командиры эфиопских подразделений, базирующихся в Холвадаге и Могадишо, продали через «Гуми» партию оружия в районе Хурива в Могадишо.
He was detained for two nights while travelling to Mogadishu, allegedly for advocating the reunification of Somaliland with Somalia, and subsequently returned to Mogadishu. Он находился под стражей в течение двух суток, когда ездил в Могадишо, якобы за то, что выступал в поддержку объединения "Сомалиленда" с Сомали, а впоследствии вернулся в Могадишо.
Furthermore, in the event that AMISOM troops begin to be deployed outside Mogadishu, the operational requirements necessitate enablers and force multipliers to effectively hold Mogadishu and provide essential mobility. Кроме того, если начнется развертывание контингентов АМИСОМ за пределами Могадишо, то для удовлетворения оперативных потребностей, а именно для того чтобы эффективно удерживать Могадишо и обеспечивать необходимую мобильность, необходимы будут средства обеспечения деятельности и повышения боевой эффективности.
An assessment by the United Nations in Nairobi and Mogadishu in April focused on drawing up an initial plan for support to prisons in Mogadishu. В рамках оценки, осуществленной Организацией Объединенных Наций в Найроби и Могадишо в апреле, основное внимание было уделено подготовке первоначального плана по оказанию поддержки тюремным заведениям в Могадишо.
Alteration and renovation services contribute to $3.8 million of the increase, primarily as a result of the work expected at 20 forward locations in Mogadishu as well as at Mogadishu airport. На услуги, связанные с переоборудованием и ремонтом, приходится 3,8 млн. долл. США из общего объема расходов, и это увеличение потребностей обусловлено главным образом запланированным проведением работ в 20 местах передового базирования в Могадишо, а также в аэропорту Могадишо.
They deplored the importation of banknotes by Mogadishu businessmen and said that only an all-inclusive government could open the Mogadishu seaport. Они выразили разочарование по поводу импорта банкнот могадишскими представителями деловых кругов и заявили, что только всенародное представительное правительство может открыть морской порт Могадишо.
Mogadishu Stadium is a stadium in Mogadishu, Somalia. Могадишо - одноимённый стадион в столице Сомали Могадишо.
He was in Mogadishu in 1993 during the Battle of Mogadishu. В октябре 1993 года, принимал участие в сражении в Могадишо.