Looking to see where they may have crossed paths, or picked up whatever they picked up. |
Выясняем, где они могли встретиться или подцепить то, что они там подцепили. |
I think he may have been taken from the hospital by people who... who mean him harm. |
Его могли забрать, есть люди которые хотят ему навредить. |
Every motor vehicle and every trailer shall, and every motorcycle may, be so equipped that they can emit a hazard warning signal. |
Каждый автомобиль и каждый прицеп должен и каждый мотоцикл может быть оснащен таким образом, чтобы они могли подавать аварийный сигнал. |
By recognizing the capacities of children, the current challenges posed by environmental degradation may turn into unique opportunities for young people to contribute to sustainable development worldwide and thus to combat climate change. |
Если мы признаем потенциал детей, то мы сможем трансформировать нынешние вызовы, связанные с ухудшением состояния окружающей среды, в уникальные возможности для того, чтобы молодые люди могли содействовать устойчивому развитию во всем мире и тем самым вносить вклад в борьбу с изменением климата. |
New Zealand considered that Governments could effectively limit risks to the tourism sector by preparing for large events that may attract the presence of foreign tourists. |
Новая Зеландия считает, что правительства могли бы эффективно ограничить риски для туристического сектора путем организации подготовки к проведению крупных мероприятий, которые могут привлечь иностранных туристов. |
I know some people, myself included, may have thought they were a little too young to take this step. |
Я знаю, что некоторые, включая меня, могли подумать, что они слишком молоды для подобного шага. |
As they may appear iceberg at this altitude? |
Как могли появиться айсберги в этой высоте? |
You may have suppressed a very small strike but in doing so, you have started a very large demonstration. |
Небольшую забастовку мы могли бы подавить, но вы спровоцировали огромные демонстрации. |
You may all leave, please. |
Вы не могли бы выйти, пожалуйста? |
You may have seen them when you arrived? |
Вы могли их видеть, когда приехали. |
If we hadn't spoken, we may very well have never learned the truth. |
Если бы мы тогда не поговорили, мы могли бы никогда не узнать правду. |
I'm anxious, now that you have effortlessly demonstrated your skill without a single flinch, if we may have a chance to duel. |
Теперь, когда ты показал свои навыки, и даже не вздрогнул, мы могли бы сразиться. |
So they may have used geno murelli For access and information, but he was not a shot caller. |
Поэтому они могли использовать Джино Мурелли, чтобы получить информацию и доступ, но он не был главным. |
We may not have known Lowan was still alive, but... someone did. |
Мы могли не знать, что Лован все-еще жив, но... кто-то знал. |
Any idea where it may have been customized? |
Есть мысли, где его могли прокачать? |
But if the population got much larger, the kids may move out of the field and become susceptible to a Wraith attack. |
Но если бы население заметно увеличилось, детишки могли выйти из защищенной зоны и стать возможным объектом атаки Рейфов. |
While her lips may have brushed yours, the last person she was with before she left was me. |
Пока ее губы могли касаться твоих последним человеком, с которым она была до отъезда, был я. |
That veterinary college at West Peachtree Tech, that's one place people may not have thought to raid for medication. |
В том ветеринарном колледже на улице Уэст Пичтри люди могли и не догадаться поискать лекарства. |
You think your neighbors may have heard? |
Думаешь, твои соседи могли услышать? |
We think your father may have been abducted and murdered the night he disappeared, and the person responsible could be in these pictures. |
Мы думаем, что вашего отца могли похитить и убить той ночью, когда он исчез, и человек который сделал это, может быть на этих фотографиях. |
Any comments you may have made that reveal racial bias? |
Комментарии, которые могли бы открывать расовые предрассудки? |
I mean, they may tell her one day, but it's... It's up to them. |
Конечно, они могли бы рассказать ей, но это зависит только от них. |
I want us to move past whatever issues may have arisen over the handling of Will, focus on what is most important right now. |
Я хочу оставить в прошлом все проблемы которые могли возникнуть по поводу Уилла, сфокусируемся на самом важном сейчас. |
Jules, get a rag, wipe the place down - tables, door knobs, anything you may have touched. |
Джулз, бери тряпку и вытирай везде... столы, дверные ручки, всё, к чему вы могли притрагиваться. |
It has come to my attention that some of what I said yesterday may have been misconstrued. |
Мне стало известно, что некоторые из моих вчерашних слов могли быть неверно истолкованы. |