The consequences may have been unintended; the act was deliberate. |
Последствия могли быть непреднамеренными; деяние было умышленным. |
I wish to explain this in detail so that listeners may judge the situation themselves. |
Хотела бы остановиться на этом подробнее, чтобы слушатели могли сами в этом убедиться. |
Previously scientists may have examined a single facet of a biological pathway, for example, the control of a cellular response to infection. |
Ранее ученые могли изучать единичный аспект биологической реакции, например характер клеточного ответа на инфекцию. |
In dangerous situations, it may therefore be important for women and children to leave the household themselves and find secure housing. |
Поэтому в опасных ситуациях важно, чтобы женщины и дети могли сами покинуть семью и найти безопасное убежище. |
Well, Chris, you may well ask me what is my theory. |
Ну же, Крис, могли бы и спросить меня, в чём заключается моя теория. |
As you may have gathered I'm a touch antisocial. |
Как вы могли понять, я несколько антисоциален. |
We may have been wrong about why they hit Montgomery's. |
Мы могли ошибаться насчет цели взлома дома Монтгомери. |
The people and the events may have been there, but in different roles. |
Люди и события могли быть, но играли другие роли. |
In disrupting the detection net, the Romulans may have caused a residual tachyon signature to form around their own ships. |
Разрушая нашу сеть, ромуланцы могли создать остаточные тахионные следы вокруг собственных кораблей. |
Thorough recording of injuries may well deter those who might otherwise resort to ill-treatment. |
Тщательная регистрация телесных повреждений может стать эффективным способом сдерживания лиц, которые в противном случае могли бы прибегнуть к жестокому обращению. |
The hackers may have accessed his car and voided the smart key. |
Хакеры могли взломать его машину и испортить систему зажигания. |
There's a group of people who I believe may have killed Bill Anderson's family. |
Есть такое сообщество, которые, по-моему. могли убить семью Билла Андерсона. |
Speeches will be limited to five minutes so that we may hear from as many candidates as possible. |
Выступления - не дольше пяти минут, чтобы мы могли выслушать как можно больше кандидатов... |
Word has it Japan, India, the Israelis may have gotten their hands on a couple of ships. |
Говорят, что Япония, Индия и Израиль могли заполучить себе пару кораблей. |
The children of the men we once hated learning our language so that they may work with us. |
Дети тех, кого мы когда-то ненавидели, учат наш язык, чтобы они могли работать с нами. |
The same thing they may have done to another young lady. |
Тоже самое, что они могли бы сделать с другой молодой девушкой. |
We've received reports that fighter jets may have shot it down. |
Есть сообщения, что его могли сбить истребители. |
Being our student, take his pulse so we may judge for ourselves your new science. |
Поскольку Вы наш студент, то возьмите его пульс, чтобы мы могли оценить Вашу новую науку. |
Taking my place with the demon, giving so that others may live. |
Занять мое место для демона, сделать так, чтобы другие могли жить. |
I think we may have to take out a second mortgage. |
Думаю, мы могли бы взять второй кредит под залог дома. |
He may have been taken to the tunnels under campus. |
Его могли затащить в туннели под кампусом. |
You may still have a real family out there. |
У тебя ещё могли остаться родственники. |
We believe she may have been killed for it. |
Нам кажется, из-за него её могли убить. |
These kidnappers may have done another one in Florence. |
Эти похитители могли также совершить аналогичное похищение во Флоренции. |
Put me in restraints, I think they may have done something to my mind. |
Свяжите меня, думаю они могли сделать что-то с моей головой. |