| His political advisors may well advise him that it will soon be "now or never" to launch the war. | Его политические советники могли бы предупредить его, что скоро наступит момент, когда войну надо будет начинать «сейчас или никогда». |
| She added that recalibration is required as some items of interest to Britain may have to be removed. | Предлагалось даже прекратить посылку вооружений в Великобританию, так как они могли потребоваться для американской мобилизации. |
| Their fur may have helped in spreading the scent further. | Расщеплённые рога могли ещё и делать более плоскими с помощью распаривания. |
| One may wonder why there should be such a hostility in America to IPA notation. | Некоторые удивляются, что за причины могли вызвать такое отторжение МФА среди (лингвистов) Америки. |
| According to National Geographic's website, fragments purported to be from the codex may also be part of an Ohio antiquities dealer's estate. | Согласно информации на сайте National Geographic, фрагменты, которые могли бы быть страницами, находятся в собственности одного из торговцев древностями в Огайо. |
| In the Middle Pleistocene, it may have migrated to Java from South Asia across a land bridge that bypassed Sumatra and Borneo. | В середине Плейстоцена они могли мигрировать на Яву из Южной Азии по существовавщему в то время между материком и островами сухопутному мосту. |
| Giant amphipods may therefore be among the first species to disappear if global temperatures are increased or global oxygen levels decline. | Гигантские бокоплавы могли быть теми кто исчез первыми, если уровень температур возрос, а уровень кислорода уменьшился. |
| Some sightings may have been of large ice masses that were carrying rocks and other glacial debris-dirty ice can appear convincingly similar to land. | Большие массы льда, на которых были россыпи камней, могли показаться скалами, а ледники - берегами суши, так как грязный лёд можно спутать с землёй. |
| They may have occurred, for instance, during the passage of Tethys through an orbital resonance with Dione or some other moon. | Сильные приливы могли иметь место при значительном эксцентриситете орбиты, который мог поддерживаться, например, орбитальным резонансом с Дионой или другой луной. |
| She or her circle may have encouraged Anne's interest in reform, as well as in poetry and literature. | Вероятно, что сама Маргарита или её окружение могли оказать влияние на интерес Анны к поэзии, литературе и реформаторским идеям в религии. |
| Tonight we may have seen ring history in the making, ... in the form of the young welterweight Rodriguez and his impressive KO over the experienced campaigner Gordon. | Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона. |
| Jersey notes that the Japanese defenders of the ridge strongpoint may have been from the 3rd Battalion, 230th Regiment commanded by Major Ampei Onada. | Джерси отмечает, что японские защитники опорного пункта на хребте могли быть из З-го батальона 230-го полка, которым командовал майор Ампэй Онада. |
| If gravity had been only fractionally weaker, gas may never have formed into stars at all. | Если же она была бы лишь немногим слабее, звезды могли бы так никогда и не образоваться из газа. |
| And your desire to be coupled-up will always and forever drown out any small sense of self or self-worth that you may have. | И ваши чувства должны сочетаться везде и всегда заглушая то малое чувство собственного эгоизма и самоуважения что вы могли бы иметь. |
| United Nations agencies and their non-governmental organization partners in mine-awareness education may wish to share samples of materials used in the past and their experiences gained. | Учреждения Организации Объединенных Наций и участвующие в мероприятиях по разъяснению минной опасности неправительственные организации могли бы обмениваться образцами материалов, использовавшихся в прошлом, и накопленным ими опытом. |
| However, it has been reported that some AFL elements may have joined LPC and/or ULIMO-Johnson in their efforts against NPFL. | Однако поступили сообщения о том, что некоторые элементы ВСЛ могли присоединиться к ЛСМ и/или УЛИМО (Джонсон) в деятельности, направленной против НПФЛ. |
| What we know about this FOXP2 and Neanderthals is that they may have had fine motor control of their mouths - who knows. | Мы знаем об этом гене FOXP2 и о том, что у неандертальцев могли развиться мелкомоторные функции рта - как знать. |
| Now you may have noticed there's a new sector emerging called swap-trading. | Вы уже могли заметить как развивается новый сектор под названием "торговый обмен". |
| The EMEP centres may contribute to the work within their resources/ priorities, if desired; | При желании центры ЕМЕП могли бы содействовать этой работе в рамках имеющихся ресурсов/приоритетов; |
| However, to a large extent, the witness took the quarrel to be one that may arise once in a while at the workplace... | Однако, по мнению свидетеля, эта ссора была лишь одним из инцидентов, которые могли периодически происходить на рабочем месте... . |
| The Panel was concerned that these claimants may already have been included within the "EWC" claim. | У Группы возникло предположение о том, что требования этих заявителей уже могли быть урегулированы в рамках рассмотрения претензий ПЕР. |
| People who departed later may have had access to IOM-overland transport facilities... | Лица, выезжавшие позже, уже могли воспользоваться наземным транспортом, предоставленным МОМ... |
| Given advances in technology, statistics producers may go the extra mile in complementing their statistics by providing "stories" alongside. | Благодаря достижениям технического прогресса поставщики статистических данных вполне могли бы сделать шаг к тому, чтобы сопровождать свою статистику пояснительным материалом. |
| Noted historian Horatio Cushman indicates that the Chickasaw, along with the Choctaw, may have had origins in present-day Mexico and migrated north. | Историк Горацио Кашмен отмечает, что чикасо, вместе с народом чокто, вполне могли мигрировать с территории современной Мексики на северо-восток, в долину реки Миссисипи. |
| Though Nicolas de Vignau did not discover the Northwest Passage, he may have spoken to some natives that had been as far north as Hudson Bay. | Хотя Виньо и не открыл Северо-западный проход, он, возможно, говорил с некоторыми аборигенами, которые могли добираться до Гудзонова залива. |