Since we're on the same side now, we may as well be partners. |
Поскольку сейчас мы на одной стороне, мы могли бы быть партнерами. |
Take the sixth step... that we may follow our vows in life. |
Шестой шаг: ...чтобы мы могли следовать нашим клятвам в жизни. |
Take the seventh step... that we may ever live as friends. |
Седьмой шаг: чтобы мы могли всегда жить, как друзья. |
Women of this country learned long ago that those... without swords may still die upon them. |
Женщины этой страны обучены очень давно без мечей мы могли бы умереть прежде. |
As you may have noticed I always like to present a carefully reasoned argument. |
Как вы уже могли заметить мне всегда нравится представлять тщательно обоснованные аргументы. |
Despite what you may have heard, my husband was not a con man. |
Несмотря на то, что вы могли слышать, мой муж не был преступником. |
So that we may rob them of it in celebration of glorious victory. |
Чтобы мы могли лишить их жизни в честь празднования знаменательной победы. |
The Committee members may not be current parliament members or government officials. |
Иностранные члены совета не могли быть членами правительства или государственными служащими. |
Quasi-star - hypothetical type of extremely massive star that may have existed very early in the history of the Universe. |
Квазизвезда - гипотетический тип чрезвычайно массивных звёзд, которые могли существовать на очень раннем этапе развития Вселенной. |
I think we both may have said some things I might regret. |
Я думаю, возможно мы оба сказали слова о которых могли бы сожалеть. |
You may have noticed, we've reduced our support for the Cinemateca as of late. |
Вы могли заметить, что мы в последнее время уменьшили поддержку Синематеки. |
She may have been killed at or near a Chinese restaurant. |
Ее могли убить в Китайском ресторане, или около него. |
Of course she may have been cornered. |
Конечно, ее могли поймать в ловушку. |
Break open cask so we may share drink. |
Открой бочку, чтобы мы могли выпить. |
I spoke of how we may have been as brothers, in another life. |
Я сказал что мы могли бы быть братьями в другой жизни. |
Well, we think that you may have been drugged. |
Ну мы думаем, что вас могли накачать наркотиками. |
A source inside the Pentagon says a rogue satellite may have been used as a weapon. |
Источник в Пентагоне подтвердил, что упавший спутник могли использовать, как оружие. |
Certainly not as many as you may help. |
Безусловно не так много, как вы могли помочь. |
We should learn from these, how they may have ingested this infection. |
Мы должны узнать у них, как они могли проглотить эту заразу. |
It transpires that the kidnappers may have had an accomplice known to the family. |
Выяснилось, что похитители могли иметь сообщника, хорошо знакомого с семьёй. |
You guys may have seen him around the conference. |
Вы могли его видеть на конференции. |
So, our agency is required by law to investigate any situation in which a child may have been harmed. |
Наше управление по закону должно расследовать любую ситуацию в которой ребёнку могли бы нанести травму. |
He may have access to your caravan. |
Они могли проникнуть в ваш трейлер. |
They believe that he may have been sold to another organization somewhere in that same region. |
Они считают, что его могли продать другой организации где-то в том же регионе. |
And bless Leslie's parents, and help them get through this troubling time so they may return to her. Amen. |
Благослови родителей Лесли и помоги им пережить эти трудные минуты чтобы они могли за ней вернуться. |