But I also put off a lot of things. |
Но и многое откладывал. |
Well, n-not a lot, but enough, for now. |
Я многое должна тебе рассказать. |
I still have a lot to do. |
Мне многое предстоит сделать. |
She's slow doing a lot of things. |
Она многое делает очень медленно. |
And now I've got a lot |
И сейчас у меня есть многое |
A lot can happen in a day. |
За день многое может случиться. |
You've got a lot to answer for. |
Ты должна за многое поручиться. |
I know a lot about you. |
Я многое о тебе знаю. |
You've gotten a lot out of the program. |
Программа многое тебе дала. |
My kids have been through a lot, and... |
Они многое пережили, и... |
That explains a lot, don't it? |
Это многое объясняет, правда? |
I think he'd say a lot. |
Он бы многое сказал. |
It just - It's a lot about mood. |
Многое зависит от настроения. |
We have studied a lot. |
Мы очень многое сделали. |
A lot can change in 291 years. |
За 291 год многое изменилось. |
I have a lot to amend for. |
Мне нужно многое исправить. |
There's a lot that could go wrong. |
Может многое пойти не так. |
I've just got a lot to get done. |
Просто мне нужно многое сделать. |
But we've been through a lot. |
Но мы через многое прошли. |
You've told me quite a lot tonight. |
Вы мне многое поведали. |
We've both done a lot of living. |
Мы повидали многое в жизни. |
That means a lot, senator. |
Это многое значит, сенатор. |
That certainly explains a lot. |
Это, конечно, многое объяснет. |
Trust me, he can do a lot. |
Поверь, он может многое. |
There's a lot of me in you. |
В тебе многое от меня. |