Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
According to current estimates, the level of unpaid assessed contributions at the end of December 2007 would be slightly lower than the level at the end of 2006, although a lot would depend on the action taken by Member States in arrears. Согласно нынешним оценкам, объем невыплаченных начисленных взносов по состоянию на конец декабря 2007 года будет несколько ниже, чем аналогичный показатель по состоянию на конец 2006 года, хотя многое будет зависеть от того, как поведут себя государства-члены, имеющие задолженность.
However, there is still a lot to be done to ensure that financing for development is adequate to enable development, particularly concerning the efforts of African countries in achieving their development aspirations. Однако многое еще необходимо сделать для достижения того, чтобы финансирование развития было адекватно обеспечению развития, особенно в том что касается усилий африканских стран по реализации своих устремлений в сфере развития.
It is clear that much has been achieved, but it is also clear that we still have a lot to do before the mandate is accomplished and before Timor-Leste can stand completely on its own. Ясно, что многое было достигнуто, но также ясно, что предстоит еще многое сделать до завершения мандата и до того, как Тимор-Лешти сможет твердо встать на ноги.
We believe that a lot more needs to be done in the enforcement of this comprehensive ban on all forms of nuclear test explosions, and hereby call on nuclear-weapon States to abide by relevant moratoriums on nuclear test explosions before the entry into force of the CTBT. Мы считаем, что многое еще предстоит сделать для обеспечения соблюдения этого всеобъемлющего запрета на все виды ядерных испытательных взрывов, и поэтому призываем государства, обладающие ядерным оружием, соблюдать соответствующие моратории на проведение ядерных испытательных взрывов до вступления в силу ДВЗЯИ.
Understanding our share of responsibility in achieving the MDGs, the Group of 77 and China acknowledges that a lot has been done to create enabling domestic environments for the achievement of the MDGs, and efforts are on the way to make even greater progress. Понимая нашу долю ответственности за достижение ЦРДТ, Группа 77 и Китай признают, что многое было сделано по созданию благоприятных внутренних условий для достижения ЦРДТ и что сейчас прилагаются усилия для достижения еще даже более значительного прогресса.
That was the scientific ideal of somebody who had a lot invested, a lifetime almost invested in a theory, and he was rejoicing that he had been shown wrong, and scientific truth had been advanced. Таковы идеалы науки человека который многое вложил, практически всю свою жизнь, в теорию, и он праздновал тот факт что ему показали его неправоту, потому что истина в науке продвинулась дальше.
All right, what does it say about you lot that an Illinois farm boy can come out here with no experience, no investors, no craft, and slaughter you? Ладно, это же многое о вас говорит, если простой фермерский парень из Иллинойса может прийти сюда без всякого опыта, без инвесторов, без умения, и обыграть вас всех?
I used to think that I could see a lot, but I found out that I couldn't see very much, Я обычно думаю, что могу видеть многое, но потом понимаю, что это не так,
Look, I get that you went through a lot with the kidnapping and PTSD, but that doesn't change the fact that you need to figure out what you're doing with your life that isn't, you know, hanging around the house shirtless. Слушай, понимаю, ты через многое прошел, похищение и посттравматический синдром, но это не меняет того факта, что тебе нужно разобраться с тем, чего ты хочешь от жизни, и, вряд ли, это шатание по дому без рубашки.
A lot needs to be done, keeping in mind the spirit of the World Conference on Human Rights, as well as Commission resolutions on integrating the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations. Предстоит многое сделать с учетом результатов Всемирной конференции по правам человека, а также резолюций Комиссии по вопросу об интеграции прав человека женщин в деятельность механизмов Организации Объединенных Наций.
And yes, a lot of things did go wrong, but it didn't matter because when I look back on that day, what I remember is the first wedding; И да, многое пошло не так, как планировалось, но это не имело значения, потому что когда мы все вспоминаем этот день, первое, что мы вспоминаем, это та, первая свадьба, небольшая церемония под открытым небом,
Ben: YOU KNOW, I FOUND OUT A LOT ABOUT YOU IN THE LAST FEW DAYS. Знаешь, я о тебе многое узнал за последние несколько дней.
Lot of things about this arrangement far from ideal. Многое в этом деле вам покажется неидеальным.
Lot can go wrong with a draw. Когда тянешь, многое может не так пойти.
Lot of things are ending up where they don't belong today. Сегодня многое не там, где ему положено быть.
AND YOU'VE DONE A LOT FOR THAT KID, Вы очень многое сделали для этого мальчишки.
WHICH SAYS A LOT ABOUT YOU, ACTUALLY. Что многое говорит о вас, собственно.
YOU'RE GOING THROUGH A LOT. И через многое еще предстоит пройти.
CARS - WELL, YOU'VE COVERED A LOT OF GROUND. Машины... Ну, ты описал очень многое.
THERE'S A LOT I CAN DO. EVEN MORE THAN BEFORE. Я многое могу сделать, даже больше, чем раньше.
That explains a lot. (лив) Это многое объясняет.
that means a lot. Это... это многое для меня значит.
It would explain a lot. Я хочу сказать, это многое бы объяснило.
I have a lot of things to tell you. Мне нужно многое тебе рассказать.
You can see a lot in 'em. Там можно многое увидеть.