Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
So the job means a lot. Значит работа значила для тебя многое?
Besides, I'm sure you and Luke have a lot of, you know... catching up to do. К тому же, я уверена что вам с Люком нужно многое, ну ты знаешь... наверстать.
I've improved a lot since then. С тех пор я многое узнал.
Tyler, I'm sorry, but a lot has happened since the last time I saw you. Тайлер, я сожалею, но многое произошло с тех пор как я видела тебя в последний раз.
We have an unconscious Jane Doe, yet we can still learn a lot about who she is by studying her body. Неизвестная без сознания, но мы многое можем узнать о ней, изучив ее тело.
She had a lot to learn everything was new Она многое узнала, всё было внове.
From the forgone, it is clear that a lot needs to be done to fulfill the obligations under Article 5. Из сказанного выше становится ясно, что для выполнения обязательств, содержащихся в статье 5, предстоит сделать многое.
We have to admit, however, that a lot of work still needs to be done. Однако следует признать, что многое еще предстоит сделать.
However, there is still a lot more that can be done for the culture of peace to be durably instilled in the hearts and minds of men. Вместе с тем еще очень многое предстоит сделать для того, чтобы культура мира прочно вошла в сердца и умы людей.
Ten years after Copenhagen there is still a lot of work to be done. Прошло уже десять лет после Копенгагенской встречи, а предстоит сделать еще очень многое.
A lot has been said about the reform of the Security Council since the release of the report of the High-level Panel last December. Многое было сказано о реформе Совета Безопасности с тех пор, как в декабре прошлого года был опубликован доклад Группы высокого уровня.
A lot remains to be done for women in the informal sector by way of social security systems to cater for their social needs. Для удовлетворения социальных потребностей женщин, работающих в неорганизованном секторе, предстоит еще многое сделать в рамках системы социального обеспечения.
They give a lot to families in difficulty and to the others, because the goal is to come out stronger and richer in experience. Они дают многое семьям, испытывающим трудности, и другим лицам, поскольку поставленная цель состоит в том, чтобы стать более крепким и обогатиться опытом.
There is recognition of the fact that a lot still needs to be done with regard to auditing laws for possible direct or indirect racial discrimination. Разумеется, необходимо еще многое сделать для проверки законов, которые могут влечь за собой прямую или косвенную расовую дискриминацию.
A lot had changed since the Millennium Summit, and much more since adoption of the United Nations Charter. С момента проведения Саммита тысячелетия изменилось многое, а с момента принятия Хартии - еще больше.
Nevertheless, a lot remains to be done in developing the Timorese armed forces, through an increase in their contingent and through capacity-building. Тем не менее многое еще предстоит сделать в плане строительства тиморских вооруженных сил на основе увеличения численности их контингента и создания потенциала.
So, through a process of consultation, a lot can be done in terms of creating synergy and a common understanding. Поэтому, на основе процесса консультаций, многое может быть сделано в плане обеспечения синергизма и достижения общего взаимопонимания.
Since then, there has been a lot of rhetoric on the subject of reform, but no real practical progress. С тех пор многое было сказано по реформе, однако реального прогресса достигнуть так и не удалось.
Even though the judicial phase of the Court has begun in earnest, there is still a lot of work to be done. Хотя Суд уже приступил к реальному выполнению чисто судебных функций, впереди еще многое предстоит сделать.
Five years later, a lot has happened to prompt the Secretary-General to speak of a new momentum of action for Africa's development. За пять прошедших лет произошло многое из того, что позволяет Генеральному секретарю говорить о новой динамике в деле развития Африки.
Africa has a lot to be thankful for in terms of the contribution made by the international community to finding solutions to conflicts on the continent. Африка должна быть благодарна за многое, особенно в том, что касается усилий международного сообщества, направленных на урегулирование конфликтов на континенте.
Important improvements have been achieved, but a lot remains to be done to ensure a clearer division of labour, better capacity and defined operational targets. Достигнуты важные улучшения, но многое еще остается сделать для обеспечения более четкого разделения труда, укрепления потенциала и определения оперативных целей.
The Government is aware that there is still a lot to be done since national reconciliation will not be exhausted by the application of the final calendar of the Lusaka Protocol. Правительство осознает, что предстоит еще многое сделать, поскольку национальное примирение не исчерпывается выполнением окончательного графика осуществления Лусакского протокола.
Obviously, there is still a lot to be done in order to ensure that this participation is more stable, but we are on the right track. Конечно, предстоит еще многое сделать для того, чтобы обеспечить более стабильное участие, но мы стоим на верном пути.
Taiwan has a lot to offer in the promotion of the global common good, which the United Nations is here to advance. Тайвань может многое сделать на международном уровне для обеспечения общего блага, ради которого была создана Организация Объединенных Наций.