| Saw a lot of things in Amsterdam. | Я многое повидал в Амстердаме. |
| We have a lot... to talk about. | Нам нужно... многое обсудить. |
| A lot of things still don't fit. | И многое пока не подходит. |
| A lot of things have made me wonder about you. | Меня многое в тебе напрягает. |
| We ask a lot of you. | Мы многое от тебя просим. |
| You can see a lot. | Ты мог многое увидеть. |
| And you... are an Aries, which explains a lot. | Овен... что многое объясняет. |
| A lot can happen in a minute. | Многое может произойти за минуту. |
| We have a lot to do. | Многое еще предстоит сделать. |
| You've been through a lot. | Ты через многое прошел. |
| I got a lot done. | Я успел многое сделать. |
| We have a lot to get done today. | Нам нужно многое сделать сегодня. |
| We have a lot to discuss. | Нам надо многое обсудить. |
| You have a lot to learn. | Тебе многое предстоит узнать. |
| Explains a lot, clearly. | Объясняет многое, полностью. |
| See a lot of action in your studio? | Видел многое в твоей студии. |
| You have a lot going on now. | Многое сейчас происходит с тобой. |
| A lot can happen in a weekend. | За выходные многое может случиться. |
| It does explain a lot, though. | Однако это многое объясняет. |
| A lot's happened since then. | Многое произошло с тех пор. |
| I've given up a lot. | И я многое оставил позади. |
| Well, you can learn a lot from a denial. | Из отрицания можно многое узнать. |
| I know a lot of things, McKay. | Я знаю многое, МакКей. |
| There is a lot of me in that cross. | Он многое для меня значит. |
| We get away with a lot of stuff. | Нам многое сходит с рук. |