So we can see a lot happening in data in the coming years. |
Так что в ближайшие годы многое изменится в области статистики. |
You know a lot about DNA for an electrician, trey. |
Ты знаешь многое о ДНК, для электрика, Трой. |
I learned a lot about myself today. |
Сегодня я многое узнал о себе. |
I think she's an interesting lady and she's got a lot to offer this team. |
Она интересная женщина и многое может дать нашей команде. |
We understand a lot about cave bears. |
Мы многое понимаем в пещерных медведях. |
A lot can happen in one night. |
Многое может случиться за одну ночь. |
A lot, obviously, including the fact that Gabe told me to stay away from good. |
Очевидно, многое, включая то, что Гейб велел мне держаться подальше от Кэтрин. |
But my girlfriend Cynthia moved in, and she's been making a lot of changes. |
Но ко мне въехала подруга Синтия, и она многое изменила. |
Listen, Jerome, Cedric's got a lot on the line. |
Послушай, Джером, для Седрика многое поставлено на карту. |
So it would mean a lot if you apologized publically, Liz Lemon. |
Это многое будет значить, если ты извинишься публично, Лиз Лемон. |
When I was harnessed, I saw and heard a lot of stuff. |
Когда на мне был аркан, я видела и слышала очень многое. |
Because we have a lot to talk about, you and I. |
Потому что нам с вами нужно многое обсудить. |
Actually, it explains a lot. |
На самом деле, это многое объясняет. |
It would explain a lot - why we grew apart... |
Это бы многое объяснило... Почему он отдалился... |
Cindy's education, and a lot more. |
Здесь на образование Синди, и на многое другое. |
It means a lot to me to have a full table. |
Для меня многое значит увидеть полный стол. |
While you were getting your beauty sleep, a lot has happened. |
Пока вы спали, многое произошло. |
I'm just trying to make the best of a lot of bad situations here. |
Я просто пытаюсь здесь многое исправить к лучшему. |
We've all had a lot to put up with, Mrs Patmore. |
Нам всем пришлось через многое пройти, миссис Патмор. |
No, he said a lot, actually. |
На самом деле, он многое сказал. |
Well! This explains a lot. |
Что ж... это многое объясняет. |
We all went through a lot to get here, Jack. |
Уходим. Мы все прошли через многое, чтобы открыть люк, Джек. |
A lot of what we hear about vampires comes from the Spanish missionaries' misconceptions about these Culebras. |
Многое из того, что мы слышали о вампирах, основано на заблуждениях испанских миссионеров об этих змеях. |
He's been under a lot of stress lately. |
На него многое свалилось в последнее время. |
You guys have a lot to do. |
Вам, ребята, надо многое сделать. |