Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
I agree, there's a lot about your character that's still untapped. Я согласен, что многое в твоем персонаже до сих пор не раскрыли.
You've been through a lot in the last 24 hours. Вы прошли через многое за последние 24 часа.
I'm just saying, there's a lot on the line. Просто говорю, что здесь многое нужно учесть.
A lot's changed since, but one thing hasn't... Многое поменялось с тех пор, Но одна вещь не изменилась...
Well, it means a lot to me... and Gunnar, too. Ну, это многое значит для меня и Ганнера тоже.
If he was in the room, it would explain a lot. Если бы он был в номере, это бы многое объяснило.
A lot can happen here in 90 minutes, Ange. За полтора часа многое может произойти, Эндж.
Hiccup, we have a lot to talk about. Иккинг, нам многое нужно обсудить.
But I've seen a lot of this universe. Но во Вселенной я повидал многое.
Look, he has a lot on his mind. Слушай, у него многое на уме.
How a man handles himself on the field says a lot about his character. То, как мужчина ведет себя на поле, многое говорит о его характере.
You got a lot of explaining to do, Mr. Gorman. Вы многое должны объяснить, мистер Горман.
I know it's a lot to process, gentlemen. Я понимаю, вам предстоит многое осознать, господа.
Avery's been through a lot, but so have you. Эйвери через многое прошёл, как и ты.
Okay, well, there's a lot at stake here. Ладно. Просто многое стоит на кону.
Inma, this is going to change things a lot. Инма, в вашей жизни многое измениться.
We got the lot except for the sherry glasses. Мы получили многое, кроме бокалов для шерри.
There's a lot to be said for bottling up emotions. Многое можно сказать про подавление эмоций.
We went through a lot together, if she wants to tell you, she can. Мы через многое прошли вместе, если она захочет, то расскажет тебе.
A lot of it had to do with how they manage authority. Многое из этого определяется тем, как они справляются со своими обязанностями.
Meant a lot to me while it lasted. Но для меня многое значила наша переписка.
A lot has happened since you were last in Haven. С твоего последнего пребывания в Хэйвене многое изменилось.
The team's been through a lot and we don't need any more changes right now. Команде пришлось через многое пройти, с нас достаточно перемен.
A lot happened while you were off doing other things. Многое произошло, пока ты занимался другими вещами.
A lot can happen in three minutes. Многое может случиться за три минуты.