Well, wait a second, a lot happened the last year. |
Ладно, постой, многое произошло в прошлом году. |
But, a lot has been said over the years. |
Но за прошедшие годы многое было сказано. |
A lot of what he is makes you the man you are. |
Многое от него делает тебя самим собой. |
I learned a lot in my theater and psych classes about the human nature... |
На своих театральных и психологических курсах я очень многое узнала о тонкостях человеческой натуры... |
There is, however, a lot that needs to be done, especially in achieving the overall objective of this important endeavour. |
Однако многое еще необходимо сделать, особенно в достижении всеобъемлющей цели этого важного мероприятия. |
I have a lot more to say. |
Мне ещё многое есть, что сказать. |
Actually, I think there's a lot to discuss. |
Вообще-то, я думаю, нам многое нужно обсудить. |
Chase is going through a lot of trouble to prove a point. |
Чейз прошел через многое, чтобы доказать свою точку зрения. |
I think you can tell a lot about a man By who cuts his hair. |
Думаю, о человеке многое можно сказать по тому, кто его стрижет. |
I'm feeling like I learnt a lot about myself and the world. |
Чувствую, что узнал многое о себе и о мире. |
A lot of it doesn't fit The profile, though. |
Хотя многое не совпадает с профилем. |
You must have a lot to do to prepare for tonight. |
Тебе, должно быть, многое нужно сделать для подготовки к сегодняшнему вечеру. |
I don't know about y'all, but I learned a lot tonight. |
Не знаю, как вы, а я многое сегодня узнала. |
You've done a lot for the people of this town, Bill. |
Вы многое сделали для жителей города, Билл. |
Well, Dylan had a lot to hide and he needed help. |
Но Дилан многое скрывал, и он нуждался в помощи. |
A lot of things begin with violence and wailing. |
Многое начинается с насилия и стонов. |
There's a lot to tell people. |
Тебе же нужно многое рассказать людям. |
Well, a lot of things done changed. |
С тех пор многое изменилось, да. |
You seem to have managed to put a lot of it into practice. |
Похоже, многое из того вы реализовали на практике. |
You know, there's a lot more we could talk about. |
Знаешь, нам нужно многое обсудить. |
You will hear a lot about it from now on. |
Отныне ты многое от меня услышишь. |
You've learned a lot of things about this world, Mother. |
Ты многое узнала об этой планете, мама. |
But... whatever was in that box meant a lot to her. |
Но... что бы ни было в этой шкатулке, оно многое значило для нее. |
There were a lot of things I kept to myself when we were dating. |
Мне приходилось очень многое держать при себе, пока мы встречались. |
Man, a settlement could mean a lot for me and Valencia. |
Парень, эта сделка может многое значить для меня и Валенсии. |