| Well, wait a second, a lot happened the last year. | Ладно, постой, многое произошло в прошлом году. |
| But, a lot has been said over the years. | Но за прошедшие годы многое было сказано. |
| A lot of what he is makes you the man you are. | Многое от него делает тебя самим собой. |
| I learned a lot in my theater and psych classes about the human nature... | На своих театральных и психологических курсах я очень многое узнала о тонкостях человеческой натуры... |
| There is, however, a lot that needs to be done, especially in achieving the overall objective of this important endeavour. | Однако многое еще необходимо сделать, особенно в достижении всеобъемлющей цели этого важного мероприятия. |
| I have a lot more to say. | Мне ещё многое есть, что сказать. |
| Actually, I think there's a lot to discuss. | Вообще-то, я думаю, нам многое нужно обсудить. |
| Chase is going through a lot of trouble to prove a point. | Чейз прошел через многое, чтобы доказать свою точку зрения. |
| I think you can tell a lot about a man By who cuts his hair. | Думаю, о человеке многое можно сказать по тому, кто его стрижет. |
| I'm feeling like I learnt a lot about myself and the world. | Чувствую, что узнал многое о себе и о мире. |
| A lot of it doesn't fit The profile, though. | Хотя многое не совпадает с профилем. |
| You must have a lot to do to prepare for tonight. | Тебе, должно быть, многое нужно сделать для подготовки к сегодняшнему вечеру. |
| I don't know about y'all, but I learned a lot tonight. | Не знаю, как вы, а я многое сегодня узнала. |
| You've done a lot for the people of this town, Bill. | Вы многое сделали для жителей города, Билл. |
| Well, Dylan had a lot to hide and he needed help. | Но Дилан многое скрывал, и он нуждался в помощи. |
| A lot of things begin with violence and wailing. | Многое начинается с насилия и стонов. |
| There's a lot to tell people. | Тебе же нужно многое рассказать людям. |
| Well, a lot of things done changed. | С тех пор многое изменилось, да. |
| You seem to have managed to put a lot of it into practice. | Похоже, многое из того вы реализовали на практике. |
| You know, there's a lot more we could talk about. | Знаешь, нам нужно многое обсудить. |
| You will hear a lot about it from now on. | Отныне ты многое от меня услышишь. |
| You've learned a lot of things about this world, Mother. | Ты многое узнала об этой планете, мама. |
| But... whatever was in that box meant a lot to her. | Но... что бы ни было в этой шкатулке, оно многое значило для нее. |
| There were a lot of things I kept to myself when we were dating. | Мне приходилось очень многое держать при себе, пока мы встречались. |
| Man, a settlement could mean a lot for me and Valencia. | Парень, эта сделка может многое значить для меня и Валенсии. |