| You've been through a lot. | Ты прошёл через многое. |
| Th-This means a lot to me. | Это многое для меня значит. |
| I was going through a lot. | Я прошла через многое. |
| Now, that says a lot. | Итак, это многое объясняет. |
| I have a lot to say. | Мне многое нужно сказать. |
| It... - It explains a lot. | Это... это многое объясняет. |
| A lot can happen in one night. | Многое может случиться за ночь. |
| It means a lot that you're visiting. | Ваш визит очень многое значит. |
| I wish a lot of things. | Хотела бы многое изменить. |
| He checked a lot of boxes. | Он через многое прошел. |
| We've been through a lot. | Мы многое вмести пережили. |
| You've just been through a lot with The Ash. | Ты прошла многое с Эшем. |
| I've given up a lot. | Я на многое махнул рукой. |
| Because that explains a lot. | Потому что это многое бы объяснило. |
| I just have a lot to organise. | Просто нужно многое организовать. |
| We have a lot to discuss. | Нам нужно многое обсудить. |
| Well, there was a lot at stake. | Многое было поставлено на карту. |
| Frankie has got a lot to answer for. | Фрэнки должна за многое ответить. |
| I know a lot of things about you. | Я многое о тебе знаю. |
| You got a lot to learn. | Тебе надо многое узнать. |
| And a lot of things disappeared. | И многое кануло в Лету. |
| I have a lot to do. | Мне многое нужно сделать. |
| Look, you've been through a lot. | Ты через многое прошел. |
| Well, makes a lot of sense. | Теперь мне многое стало ясно. |
| He's gone through a lot! | Он через многое прошел! |