| You know, there's a lot Mark's not telling you. | Знаешь, Марк от тебя многое скрывает. |
| No, no. I could achieve a lot in five years. | Я могу многое успеть сделать за пять лет. |
| You probably heard a lot about me. | Ты, возможно, многое слышала обо мне. |
| Well, apparently you left a lot out. | Что ж, похоже ты многое пропустила. |
| It really means a lot to me. | Это очень многое значит для меня. |
| I know it's a lot to absorb. | Я знаю, тут многое надо переварить. |
| It certainly would explain a lot. | Это, конечно, многое бы объяснило. |
| Tom has told me a lot about you. | Том мне многое о тебе рассказал. |
| And finally I want to point out that a lot of this inspiration comes from theater. | И, в заключении, я хотел быть отметить, что многое из этого вдохновлено театром. |
| So it sums up a lot of what we're talking about. | Таким образом это подытоживает многое из того, что мы обсуждаем. |
| But it takes a lot to get there. | Но многое требуется, что бы ее получить. |
| And we've got, now, a lot of these materials. | И сейчас, у нас есть многое из этих материалов. |
| So by itself, I think this tells a lot about how people behave. | Это само по себе, я думаю, многое говорит о том, как ведут себя люди. |
| Friends, you will hear a lot about it. | Друзья, вы еще многое услышите об этом. |
| There's quite a lot we don't know about the memory bank yet. | Есть довольно многое, чего мы все еще не знаем о памяти. |
| There's a lot you can't see, also, underwater. | Многое можно также увидеть под водой. |
| But we'll certainly learn a lot. | Но мы, безусловно, многое сможем понять. |
| I have to become the story in order to understand a lot of that. | Мне приходится стать частью рассказа, чтобы понять многое из того. |
| So he's really responsible for a lot of what we consider modern in dictionaries today. | Он действительно отвечает за многое, что мы сегодня считаем современным в словарях. |
| Evan, you've been through a lot recently and maybe you are not thinking clearly, but... | Эван, ты через многое прошел и может поэтому плохо соображаешь... |
| You obviously learned a lot about me on your last visit. | Похоже, вы многое обо мне узнали с последнего вашего визита. |
| Look, a lot has changed since you have left. | Слушай, с момента вашего отъезда многое поменялось. |
| A lot can happen before the big day. | Многое может произойти до великого дня. |
| Your mother and I have been together 47 years, and we've been through a lot. | Мы с твоей мамой прожили вместе 47 лет, и прошли через многое. |
| Okay, with women, a lot of this is happening inside. | Так вот, у женщин многое из этого происходит внутри. |