There were a lot of things that bothered me too. |
Меня тоже очень многое тревожило. |
We've definitely been through a lot. |
Мы определенно через многое прошли. |
You've given up a lot for Dan. |
Ты многое делаешь для Дэна. |
You do a lot for their family. |
Вы многое делаете для семьи. |
There's a lot to cope with. |
Вам предстоит ещё многое решить. |
Oliver has been through a lot. |
Оливер прошел через многое. |
You find a lot of things funny. |
Ты многое находишь забавным. |
It says a lot about her. |
Это говорит о ней многое. |
NCIS has been through a lot. |
Морская полиция прошла через многое. |
We know a lot about Mars. |
Мы знаем многое о Марсе. |
And this means a lot. |
И это многое значит. |
I found out a lot about myself. |
Но мы многое узнали сами. |
I have started to see a lot of things more clearly. |
Я многое начал видеть более ясно |
Then I survived a lot of things. |
Потом я прошел через многое. |
You've been through a lot. |
Ты прошла через многое. |
He trusts me with a lot of things. |
Он доверяет мне многое. |
He trusts me with a lot of things. |
Он многое мне доверяет. |
A lot's changed in 50 years. |
Многое изменилось за 50 лет |
A lot's changed in 50 years. |
Многое за пятьдесят лет изменилось. |
There's a lot here that troubles me. |
Здесь многое беспокоит меня. |
We have a lot to catch up on. |
Нам нужно многое наверстать. |
That means a lot, too. |
Это многое значит для меня. |
You do a lot for the practice. |
Ты многое делаешь для практики. |
That's worth a lot. |
Для меня это многое значит. |
She's been through such a lot. |
Ей многое пришлось пережить. |