Well, you've been through a lot, too. |
Ну, ты тоже через многое прошла. |
We've been through a lot lately that's for sure. |
Мы многое пережили, это точно. |
Thanks, that means a lot too. |
Спасибо. Это многое значит для меня. |
I know you and Julian put a lot into this film. |
Я знаю, что вы с Джулианом сделали многое для этого фильма. |
Robinson's done a lot of work for me, one way or another. |
Робинсон многое сделал для меня, так или иначе. |
I obviously have a lot to figure out. |
Мне, очевидно нужно многое выяснить. |
There's a lot you wouldn't like the tone of. |
Вам бы многое еще здесь не понравилось. |
Would explain a lot about tom, if you think about it. |
Это многое объяснило бы насчет Тома, если так подумать. |
I'm sorry, I had a lot on. |
Прости, на меня многое навалилось. |
I know you've been through a lot tonight. |
Я знаю, что ты через многое прошла этой ночью. |
A lot of what lightman does these days |
Многое из того, что Лайтман делает сейчас, |
You know, Michele, he can do a lot for you. |
Ты знаешь, Микеле, он может сделать многое для тебя. |
It's changed a lot in all these years, you know. |
Многое поменялось за все эти годы. |
You see, I buy a lot of things with cash. |
Видите-ли, я многое покупаю за наличные. |
A lot can change in five years, John. |
Джон, многое могло изменится за 5 лет. |
Now we've got a lot cleared up. |
Теперь многое для нас стало ясным. |
You have to explain to me a lot of things. |
Да. Ты мне должен многое объяснить. |
Now, my 9 year old can do a lot. |
Так вот, моя 9-летняя дочь многое умеет. |
Well, I get a lot out of it too. |
Ну, я тоже многое от этого получаю. |
Tommy did a lot of things well, Pop. |
Томми многое хорошо делал, пап. |
A lot can change in 30 years. |
Многое могло измениться за 30 лет. |
I know it's a lot to consider. |
Я знаю, что многое нужно обдумать. |
That's asking a lot to believe on faith. |
Тогда придётся многое принять на веру. |
He went through a lot in Neverland. |
Ему пришлось многое пережить в Неверленде. |
Floria told me a lot of things about you, Jeff. |
Флория многое о вас рассказала, Джефф. |