| We have had a lot... a lot of bad ones. | У нас было многое... много плохого. |
| There is a lot more to do, and we have to move a lot faster. | Остается еще многое сделать, и мы должны двигаться гораздо быстрее. |
| No, but a lot of girls have a lot of stories. | Нет. Но многие девчонки могут многое рассказать. |
| We've been through a lot of turmoil And made a lot of difficult choices, | Мы прошли через многое И приняли много непростых решений |
| Advised to use a minimum amount of trade volume of one lot for Micro Account Type, because when using the 0.1 lot the results are very small. | Рекомендуется использовать минимальное количество торговых объем одной партии Micro тип учетной записи, так как при использовании 0,1 многое результаты очень малы. |
| Well, a lot of what NASA does is robotic exploration, and we have a lot of spacecraft out there. | Многое, что делает НАСА - это роботизированные исследования, и у нас в космосе есть много кораблей. |
| I've got a lot of apologies to make and not a lot of time, so first off. I'm so sorry I put you in harm's way. | Мне нужно извиниться за многое, но у меня не так много времени, для начала прости, что подверг тебя опасности. |
| Sir, I have a lot to tell you, and not a lot of time. | Сэр, мне нужно многое рассказать вам, но у нас почти нет времени. |
| Cordy, I know there's a lot to take in, a lot of changes. | Корди, я знаю, слишком много всего, чтобы принять, и многое изменилось. |
| I've learned the young lady has a lot to offer, and a lot more than what's obvious. | Я узнал, что она способна на многое, куда больше, чем можно подумать. |
| We believe strongly that there is a lot to be gained through cooperation and a lot to be lost in confrontation. | Мы твердо убеждены в том, что многого можно добиться благодаря сотрудничеству и многое можно потерять из-за конфронтации. |
| We have done a lot to deliver these, but there is a lot still to do. | Мы немало сделали для достижения этого, и нам многое еще предстоит сделать. |
| That means a lot coming from him because he's very competitive and doesn't give a lot of compliments. | Его слова многое значат, потому что он не любит конкуренции, и комплиментов от него редко дождешься. |
| You miss a lot of birthdays, you've got a lot of making up to do. | Ты пропустила кучу дней рождения, ты должна была многое сделать. |
| You've both been through a lot, you're both going through a lot. | Вы оба прошли через многое, вам обоим предстоит много пережить. |
| You know, a lot of people went through a lot to build it, but now there's this magical bridge. | Ты же знаешь, много людей прошли через многое чтоб построить его Но теперь здесь стоит волшебный мост |
| I mean, I got a lot of questions, a lot of things I want to say. | То есть, у меня полно вопросов, я должен многое рассказать тебе. |
| He seemed in a rush, like he had a lot of things to do and not a lot of time to do it. | Он кажется спешил, как будто ему нужно ещё многое сделать, но у него мало времени. |
| We've got a lot to do, a lot to solve, also in the retirement area when it comes to what people do with their money after retirement. | Нам нужно многое сделать, решить много проблем, и в том, что касается пенсии, что делать людям с их деньгами после выхода на пенсию. |
| I learnt a lot about guilt, and it needed a lot more than, | Я многое узнал про грехи, и это нечто большее чем напевать |
| Look, I know that you've been through a lot in your life, and I have a lot to learn about being with you. | Слушай, я знаю, что ты прошла через многое в своей жизни, и мне нужно многому научится о том, как сосуществовать с тобой. |
| I thought a lot about this the past few days. I've seen a lot of things I never thought I would ever see. | В последние дни я много думал, и понял многое из того, что раньше не мог понять. |
| While this may partly be due to fortuitous circumstances, a lot of it has to do with an effective leadership and a people determined to improve their lot. | Хотя в некоторой степени это объясняется благоприятными обстоятельствами, многое объясняется эффективностью руководства и решимостью народа улучшить свою судьбу. |
| He's been through a lot of trouble and a lot of pain. | Он через многое прошел, было немало боли. |
| OK. Now, we got a lot to do and not a lot of time to do it. | Ок, Нам еще многое предстоит сделать, а времени остается не так уж много. |