Kidnapper put a lot on the line to find this place. |
Похититель многое поставил на карту, чтобы найти это место. |
We can have a lot of fun in eight minutes. |
Мы можем многое успеть за восемь минут. |
You know, I've really learned a lot about myself over the last couple months. |
Знаешь, я действительно многое понял о самом себе за последние пару месяцев. |
Looks like you two got a lot to sort out. |
Похоже, что вам еще многое надо обсудить. |
Presumably a lot goes with being Doctor Who that's not just playing Doctor Who. |
Вероятно многое происходит с Доктором Кто, это же не только играть Доктора Кто. |
It's a lot to put yourself through and you might prefer to spend... |
Вам через многое придётся пройти и возможно вы предпочли бы провести... |
A lot can be learned about a family by their breakfast table. |
Многое можно узнать о семьях, когда они сидят за столом и завтракают. |
This town's been through a lot, I'm just looking to help. |
Жители многое пережили, я просто хочу помочь. |
You can tell a lot about an audience by how they respond to a sword-swallower. |
Многое можно сказать об аудитории по тому, как она реагирует на шпагоглотателя. |
This deal could make a lot of things right for us. |
Эта сделка многое сделает для нас. |
You can actually find out a lot about an unsub by where they choose to leave their victims. |
Можно многое выяснить о Субъекте по тому, как он выбирает места оставления своих жертв. |
This Fiero's meant a lot to all of us. |
Этот "Фиеро" очень многое значит для нас. |
I'd say we have a lot to learn from each other. |
Я бы сказал, мы многое можем узнать друг от друга. |
Looks like quite a lot happened on that trip to Coachella. |
Похоже, многое произошло в той поездке в Коачеллу. |
You know, Jeff really let me do a lot. |
Знаешь, Джефф позволил мне многое делать. |
I can tell you a lot more about yourself, too. |
Я могу еще многое рассказать про тебя. |
L'd have given a lot for him to end... otherwise. |
Я бы многое отдал, чтобы тот случай не закончился для него таким глупым образом. |
It just seems like you do a lot to please them... your taxes. |
Похоже, ты многое делаешь, чтобы их удовлетворить... твои налоги. |
You learn a lot when your kid gets sick. |
Многое переосмысливаешь, когда твой ребенок заболевает. |
She's put you through a lot, Jim. |
Она заставила тебя через многое пройти, Джим. |
There's a lot on my mind right now... |
Многое творится в моей голове сейчас... |
I understand you've been through a lot today. |
Я понимаю, вы прошли через многое сегодня. |
Len, you can tell a lot about a person from taxes. |
Лен, из деклараций можно многое узнать. |
You know, you've been through a lot these past few days. |
Знаешь, ты прошел через многое за эти несколько дней. |
You seem to know a lot about me. |
Кажется, вы многое знаете обо мне. |