Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
There's a lot of things wrong with Phil. С Филом многое, что не так.
She's been through a lot, but this is an extraordinary little girl. Эта незаурядная девочка прошла через многое в жизни.
After so many years, a lot of it is still obscure, and many questions remain unanswered. Прошли годы, но многое из того, что произошло, до сих пор кажется странным, а на иные вопросы так ответов и нет.
You know a lot about cases like this. Ты многое знаешь о подобных случаях.
Well, that explains a lot. Что ж, это объясняет многое...
Captain, she's been through a lot. Капитан, она прошла через многое.
And I know it would mean a lot to her if I got your blessing. И я знаю, что для неё будет многое значить, если я получу ваше благословение.
I guess I have a lot to learn about holiday tradition. Думаю, мне многое предстоит узнать. о праздничных традициях.
You learn a lot about a guy trying to kill him. Что? Ты многое узнаешь о человеке, которого собираешься убить.
I've learned a lot from you. Зато ты помогла мне многое понять.
Now you learn to accept a lot with this job. Эта работа учит тебя принимать многое.
If we make that switch now, we got a lot of explaining' to do. Если мы сейчас начнем действовать иначе, нам придется многое объяснить.
A lot can happen in an hour, Major. За час может многое произойти, майор.
I feel like there's a lot of... Я чувствую, как будто многое...
I've been through a lot with Coulson. Я через многое прошла с Коулсоном.
The potion changed a lot of things, Fiona. Зелье многое что изменило, Фиона.
She does a lot of things for us. Она очень многое для нас делает.
That means a lot to me. Твои слова многое для меня значат.
You could've been doing a lot of things. Вы, возможно, многое натворили.
But as the study shows, nature counts for a lot. Но, как показывают исследования, природа определяет очень многое.
I know your family's been through a lot. Знаю, твоя семья многое пережила.
That machine, it meant a lot to me. Та машина, она многое значила для меня.
I've done a lot of things I'm sorry for in the past year. Я многое натворил за последний год, о чём сожалею.
I can do a lot, Quinn, but I can't control the weather. Я многое умею, Куинн, но я не могу контролировать погоду.
He said that you'd been through a lot and... Он сказал, что ты многое пережила и...