There's a lot of things wrong with Phil. |
С Филом многое, что не так. |
She's been through a lot, but this is an extraordinary little girl. |
Эта незаурядная девочка прошла через многое в жизни. |
After so many years, a lot of it is still obscure, and many questions remain unanswered. |
Прошли годы, но многое из того, что произошло, до сих пор кажется странным, а на иные вопросы так ответов и нет. |
You know a lot about cases like this. |
Ты многое знаешь о подобных случаях. |
Well, that explains a lot. |
Что ж, это объясняет многое... |
Captain, she's been through a lot. |
Капитан, она прошла через многое. |
And I know it would mean a lot to her if I got your blessing. |
И я знаю, что для неё будет многое значить, если я получу ваше благословение. |
I guess I have a lot to learn about holiday tradition. |
Думаю, мне многое предстоит узнать. о праздничных традициях. |
You learn a lot about a guy trying to kill him. |
Что? Ты многое узнаешь о человеке, которого собираешься убить. |
I've learned a lot from you. |
Зато ты помогла мне многое понять. |
Now you learn to accept a lot with this job. |
Эта работа учит тебя принимать многое. |
If we make that switch now, we got a lot of explaining' to do. |
Если мы сейчас начнем действовать иначе, нам придется многое объяснить. |
A lot can happen in an hour, Major. |
За час может многое произойти, майор. |
I feel like there's a lot of... |
Я чувствую, как будто многое... |
I've been through a lot with Coulson. |
Я через многое прошла с Коулсоном. |
The potion changed a lot of things, Fiona. |
Зелье многое что изменило, Фиона. |
She does a lot of things for us. |
Она очень многое для нас делает. |
That means a lot to me. |
Твои слова многое для меня значат. |
You could've been doing a lot of things. |
Вы, возможно, многое натворили. |
But as the study shows, nature counts for a lot. |
Но, как показывают исследования, природа определяет очень многое. |
I know your family's been through a lot. |
Знаю, твоя семья многое пережила. |
That machine, it meant a lot to me. |
Та машина, она многое значила для меня. |
I've done a lot of things I'm sorry for in the past year. |
Я многое натворил за последний год, о чём сожалею. |
I can do a lot, Quinn, but I can't control the weather. |
Я многое умею, Куинн, но я не могу контролировать погоду. |
He said that you'd been through a lot and... |
Он сказал, что ты многое пережила и... |