Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
And the right side of his abdomen was missing, along with a lot of other things. А правая сторона его брюшной полости пропала, как и многое другое.
It means a lot, especially from someone like yourself. Это многое для меня значит - особенно слышать такие слова от Вас.
You know, your cell phone tells us a lot about the hours before the shooting. Знаете, ваш сотовый многое рассказал о том что было перед выстрелом.
My collection could use a lot of these. Многое пригодилось бы мне для коллекции.
There's a lot of natural gas to be had in Louisiana. В Луизиане многое натурально приводит в восторг.
I know a lot of things since my experience. Мне многое известно с тех пор.
I've been doing this for eight years and I've seen a lot. Я делал это восемь лет и многое повидал.
I get that you've both got a lot going on. Я понимаю, что вы оба через многое проходите.
Earl said you promised a lot. Эрл говорил, вы многое обещали.
I'm upset, it's a lot to process. Я расстроен, слишком многое надо переварить.
People can do a lot of things when they're mad. В гневе люди могут многое совершить.
Well, this one here looks like she can take a lot. Хорошо, вот эта выглядит так, как будто сможет многое взять.
All of us lost a lot, I think. Думаю, мы все многое потеряли.
Please, Stuart, it would mean a lot to me. Пожалуйста, Стюарт, это многое значит для меня.
We have a lot to do if we are to get his work to the people. Нам многое нужно сделать, чтобы донести его труды до народа.
I could've done a lot of things to him. Я многое мог с ним сделать.
We've heard a lot today about revolution. Сегодня мы многое слышали о революции.
But it sounds like you guys have a lot of catching up to do. Но похоже, вам надо многое наверстать.
You're a Scorpio, which explains a lot. Ты - скорпион, что многое объясняет.
A lot can happen in five minutes, Constable. За пять минут могло многое произойти, констебль.
She probably knows a lot of stuff about you, too. Она, наверное, знает, многое о тебе, тоже.
But, you know, a lot has happened between us. Знаешь, между нами многое произошло.
I'm sure it would mean a lot to her if you could attend. Я уверен, это многое значило бы для нее, если вы будете там присутствовать.
Come on, Kavell, we've a lot to do. Давайте, Кавелл, нам многое предстоит сделать.
That means a lot coming from you. Услышать это от вас - многое значит.