| I've been distracted, and I let a lot of things slide. | Я была в трауре и многое пропустила. |
| After four rounds of chemo... you say a lot of things you never thought you would. | После четырех циклов химиотерапии, говоришь многое, о чем бы раньше и подумать не мог. |
| What did the Inspector say? Well, he asked a lot of questions. | Что сказал инспектор - Он многое спрашивал. |
| In the last two weeks, Wolf made a lot of changes. | За последние две недели, Вульф многое изменил. |
| You know a lot about me, about my past. | Ты многое знаешь обо мне, о моем прошлом. |
| I have a lot of stuff to do before class. jenny. | Мне нужно еще многое сделать до начала уроков. Дженни. |
| It would explain a lot - why we grew apart... | Это объяснило бы многое - почему у нас не сложилось... |
| When you're married you can do a lot of things deliberately. | Когда вы женаты, многое можно делать свободно. |
| I know a lot of the older comics. | Но я многое знаю о старой манге. |
| So her being here now means a lot. | Так что сейчас её пребывание здесь многое значит. |
| We both have a lot at stake. | Мы оба поставили многое на кон. |
| Oedipus complex, explains a lot. | Эдипов комплекс - это многое объясняет. |
| GRETCHEN: A lot of what they say is true. | Многое из того, что они говорят - правда. |
| But I've seen a lot of the universe. | Но я видел многое во вселенной. |
| Well. That explains a lot. | Ну, и, это многое объясняет. |
| You had a lot to lose if Luke went public and named names. | Ты бы многое потеряла, если бы Люк озвучил имена. |
| I have forgiven you for a lot, Alex. | Я многое тебе простила, Алекс. |
| There's a lot to be said about the enemy you know. | Врагу, которого давно знаешь, можно многое сказать. |
| We can learn a lot from Diego Rivera. | Мы можем многое узнать у Диего Ривейры. |
| Our John Doe's been through a lot. | Наш Джон Доу прошел через многое. |
| You saw a lot, Geddon, what has been hidden from the eyes. | Ты увидел очень многое, Геддон, то, что было сокрыто от глаз. |
| There's a lot that wouldn't show up on a standard tox screen. | Многое не видно на обычном анализе на токсины. |
| Barry, we've both been dealing with a lot lately. | Бэрри, мы оба многое пережили в последнее время. |
| Like I said, I guess a lot of things have changed. | Как я и сказал, похоже, что многое изменилось. |
| Well, n-not a lot, but enough, for now. | Ну, не многое, но достаточно, на данный момент. |