Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
This young man and I have a lot to discuss. Мы с этим молодым человеком должны многое обсудить.
You probably know a lot about Robbie now. Наверное, вы многое узнали теперь о Робби.
I'll do a lot for money, but snitching isn't on the menu. Я многое сделаю за деньги, но стукачеством не занимаюсь.
I'm get a lot out of it, and that's what matters. Я многое получаю от этого, вот что важно.
Tara and I have been sharing a lot lately. Мы с Тарой многое друг другу рассказываем.
Yes, but a lot can change in a day, Dean. Да, но за один день многое может измениться.
Now we've heard a lot today about new technology and connection. Итак, сегодня мы многое услышали о новых технологиях и соединении.
It took two years, but I learned a lot. Это заняло 2 года, но я многое узнал.
Wendy, you've got a lot of cleaning up to do. Венди, тебе многое нужно убрать здесь.
Challenges - and we will hear a lot about Nigeria in these four days. Опасности - мы услышим многое о Нигерии за эти четыре дня.
He's gone to a lot of trouble to cover his birth identity. Он пошел на многое, чтобы скрыть свое происхождение.
But Mossad made the case that the head of the IRGC has a lot to tell them. Но Моссад решили, что глава КСИР должен им многое рассказать.
My officer's been through a lot tonight. Мой офицер прошел через многое сегодня вечером.
You have a lot to explain to me, Eva. Ты многое должна мне объяснить, Ева.
There's a lot of things I need as a person. Как человеку, мне многое нужно.
He's married to me now, so a lot of things have changed. Теперь он женат на мне и многое изменилось.
There's a lot we can do to prevent bad things from happening. Мы можем сделать многое, чтобы предотвратить подобное.
But there's a lot about life here that's not so great... Но и многое в жизни здесь не так уж хорошо...
It was revenge for Billy Batts, and a lot of other things. Это была месть за Билли Бэттса и за многое другое.
We took a lot from you, that's true. Мы многое у тебя забрали, это правда.
You've been through a lot lately, and now this. Ты через многое прошёл недавно, а теперь это.
A lot has happened in your absence, brother. Многое произошло в твое отсутствие, брат.
I seem to be carrying around a lot of baggage these days. В последнее время меня многое тревожит.
You do a lot of things right, Rachel. Ты многое делаешь правильно, Рейчел.
A lot can happen in 12 years. За 12 лет многое может произойти.