Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
Politics aside, the Republic of China on Taiwan has a lot to offer the international community. Если оставить в стороне политические соображения, то Китайской Республике на Тайване есть многое что предложить международному сообществу.
I can say that I, personally, learned a lot from the briefing he gave us. Могу сказать, что лично я многое узнал из данного им нам брифинга.
There is a lot that we know about how to mitigate the impact of HIV and AIDS. Мы многое знаем о том, как смягчить последствия ВИЧ и СПИДа.
There is a lot of confusion regarding the pricing of these services and the crucial role of well-established cost recovery policies. Многое остается неясным в том, что касается установления цен на эти услуги и важнейшей роли адекватной политики по возмещению затрат.
A lot has been said above about poverty eradication and rights. Многое было сказано об искоренении нищеты и правах.
To date, the implementation of the ECOWAS Moratorium has made considerable advance, even though a lot still remains to be accomplished. На сегодняшний день в осуществлении моратория ЭКОВАС отмечен значительный прогресс, хотя многое еще предстоит сделать.
CARICOM recognizes that a lot has been done and applauds the achievements in the years since 1990. КАРИКОМ отмечает, что многое уже сделано, и приветствует результаты, достигнутые после 1990 года.
Because a lot has already been said, I intend to be very brief. Поскольку в ходе этой дискуссии уже многое было сказано, я намерен быть предельно кратким.
A lot remains to be done in solving this most painful heritage of war. В устранении этого наиболее мучительного наследия войны сделать предстоит еще многое.
However, a lot has still to be done to restore degraded rangelands. Однако для восстановления подвергающихся деградации естественных пастбищ еще предстоит сделать многое.
A lot has been done but, there are still challenges that need to be addressed. Многое сделано, но все еще сохраняются проблемы, которые нужно решать.
In addition, a lot remains to be done to ensure a nuclear-weapon-free world. Кроме того, многое еще предстоит сделать для избавления мира от ядерного оружия.
A lot of work remains to be done if these talks are to produce a substantive agreement. Многое еще предстоит сделать, если наша цель - добиться реального соглашения.
These could be encouraging statistics, but a lot remains to be done. Эти статистические данные обнадеживают, однако в этой сфере многое еще предстоит сделать.
And indeed a lot is being done in all spheres. И действительно, многое делается во всех областях.
However, to make progress, a lot still remains to be done. Однако многое еще предстоит сделать для достижения прогресса.
But even within this short period of time we have learned a lot. Но даже за такой короткий отрезок времени мы узнали очень многое.
Growing fear of foreign competition ought to explain a lot of things in the future. Растущий страх перед иностранной конкуренцией должен многое объяснить в будущем.
Goldman Sachs could learn a lot from their tactics! «Голдман Сакс» мог взять многое из их тактики!
But there may well be a lot more to come over the next 12-18 months. Однако в следующие 12-18 месяцев может произойти очень многое.
The forthcoming analysis of national reports will undoubtedly show that a lot has been done during the past few years. Предстоящий анализ национальных докладов несомненно покажет, что за истекшие несколько лет было сделано многое.
A lot would have depended on the political party that controlled the court. Многое бы зависело от того, какая партия контролировала суд.
A lot more needs to be done in that country, particularly by the peoples of the different communities themselves. Многое еще предстоит сделать, в особенности самим народам различных общин этой страны.
We have a lot to do to raise awareness. Нам необходимо многое сделать для повышения осведомленности граждан.
Yes, we have a lot of work to do. Да, нам необходимо многое сделать.