Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
I think that says a lot about us. Тот факт, что мы сидим тут и делим хлеб, многое о нас говорит.
He's been through a lot! Он через многое прошёл!
You learn a lot watching things eat. Очень многое можно узнать о людях глядя на то, как они едят.
A lot of confidential information, a lot of it price sensitive. Много конфиденциальной информации, многое из нее способно при огласке привести к изменению курса ценных бумаг компании.
I know there's a lot of history here and a lot of hate. Мы многое пережили, такое не забудешь.
You put yourself through a lot for a therapy with no long-term benefits. Вы прошли через многое ради терапии с недолговременной пользой.
They know a lot about me and so they laugh at my situation. Они многое знают обо мне и смеются надо мной.
There is a lot known about Freemasonry in Russia. О масонстве в России многое известно.
But I've put a lot of things together in my head this last half hour. Но мне пришлось многое обдумать за последние полчаса.
A lot of science isn't deductive at all, it's actually inductive. Многое в науке делается не дедуктивно, а индуктивно.
You learn a lot about the subtleties of it. Вы узнаете многое о ее тонкостях.
Guys, we have a lot to get through here today, so if you'd let us please... Господа, сегодня нам многое надо обсудить, поэтому позвольте нам...
Jerry, I've got a lot going on with Lippman right now. Джерри, мне сейчас надо многое выяснить с Липпманом.
The skillful acting of Craig T. Nelson will be missed a lot. Мастерская актерская игра Крейга Т.Нельсона многое потеряет.
There is still obviously a lot more to be done if the Agenda is to be successfully implemented. По-прежнему очевидно, что многое предстоит сделать для успешного осуществления Программы.
In smaller countries, too, appropriately downsized in terms of scope and excitement, a lot is happening also. В меньших странах (в пропорциональном масштабе) также происходит очень многое.
And so in my lifetime, a lot of what's happened in the world - and being a person obsessed with food - a lot of this has really changed. В течение моей жизни многое в мире - и я говорю как человек, помешанный на питании, - многое сильно изменилось.
And when you look at the news through that filter, a lot falls by the wayside. Когда смотришь на новости через такую призму, сразу многое отсекается.
He did a lot of this work in the '60s, and so a lot of this logic theory lay fallow as we went down the digital computer revolution, but it's now coming back. Он сделал много такой работы в 60-х, и многое из этой теории логики оставалось без применения, пока происходила цифровая компьютерная революция, но сейчас она возвращается.
I think we must take that event seriously: although we may have a lot to celebrate, we still have a lot more to do, earnestly, pragmatically and effectively. Мне кажется, мы должны самым серьезным образом отнестись к этому событию: хотя, возможно, у нас нет серьезных оснований для праздника, но нам все же многое предстоит сделать, продемонстрировав искренность, прагматизм и эффективность.
Since Beijing there is a lot to report, but there still remains a lot to do. Хотя после проведения Пекинской конференции были достигнуты немалые успехи, нам еще предстоит многое сделать.
And so there is certainly a lot of hope, but there's a lot more that needs to be done. Таким образом, многое обнадеживает, но предстоит и огромная работа.
A lot of science isn't deductive at all, it's actually inductive. Многое в науке делается не дедуктивно, а индуктивно.
He did a lot of this work in the '60s, and so a lot of this logic theory lay fallow as we went down the digital computer revolution, but it's now coming back. Он сделал много такой работы в 60-х, и многое из этой теории логики оставалось без применения, пока происходила цифровая компьютерная революция, но сейчас она возвращается.
And so there is certainly a lot of hope, but there's a lot more that needs to be done. Таким образом, многое обнадеживает, но предстоит и огромная работа.