Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
Okay, admittedly, a lot could go wrong. Ладно, возможно, многое может пойти не так.
It seems like I have a lot to look forward to. Кажется, мне многое нужное запланировать.
This means a lot to her, so please help her out. Это многое для неё значит, поэтому, пожалуйста, помогите ей.
You can get away with a lot in this town. Вы многое повидаете в этом городе.
We've seen a lot of... Мы с тобой многое видели, но такое...
She could hear quite a lot of things. Она очень даже многое могла бы услышать.
I've learned a lot about trauma and loss. Я многое узнал о травмах и потерях.
It will mean a lot to them. Это будет многое для них значить.
There's a lot riding on you, Gunny. От тебя многое зависит, сержант.
But we know a lot about you. Но мы знаем о тебе многое.
Neil is a lot of things, but he is not... Нил способен на многое, но он не...
But I do, and she's doing a lot for me. Но я ее знаю, и она многое делает для меня.
I think we all learned a lot. Я думаю мы все поняли многое.
A lot's happened in two years. Ж: за два года многое произошло.
I know that we got a lot to discuss. М: Знаю, нам многое надо обсудить.
With you, I learned a lot. Зато ты помогла мне многое понять.
I stopped caring about a lot of things when our boys were murdered. Мне многое стало неважно когда убили наших мальчиков.
And there's a lot I could say about this young man to my left. И я многое могу сказать об этом молодом человеке слева от меня.
Now, I let you do a lot of stuff without me. И я позволяю тебе делать слишком многое без моего участия.
You had a lot going on back then. На тебя слишком многое навалилось в то время.
A lot of which seemed to be very valuable. Многое из которых выглядели очень ценными.
A lot happened, while you slept. Пока вы спали, многое произошло.
He's been around for a long time, he's seen a lot. Он был здесь долгое время, он многое повидал.
Sounds like there's a lot you're willing to forgive. Похоже, ты готова простить многое.
I'm going through a lot right now. Прямо сейчас я прохожу через многое.