Okay, admittedly, a lot could go wrong. |
Ладно, возможно, многое может пойти не так. |
It seems like I have a lot to look forward to. |
Кажется, мне многое нужное запланировать. |
This means a lot to her, so please help her out. |
Это многое для неё значит, поэтому, пожалуйста, помогите ей. |
You can get away with a lot in this town. |
Вы многое повидаете в этом городе. |
We've seen a lot of... |
Мы с тобой многое видели, но такое... |
She could hear quite a lot of things. |
Она очень даже многое могла бы услышать. |
I've learned a lot about trauma and loss. |
Я многое узнал о травмах и потерях. |
It will mean a lot to them. |
Это будет многое для них значить. |
There's a lot riding on you, Gunny. |
От тебя многое зависит, сержант. |
But we know a lot about you. |
Но мы знаем о тебе многое. |
Neil is a lot of things, but he is not... |
Нил способен на многое, но он не... |
But I do, and she's doing a lot for me. |
Но я ее знаю, и она многое делает для меня. |
I think we all learned a lot. |
Я думаю мы все поняли многое. |
A lot's happened in two years. |
Ж: за два года многое произошло. |
I know that we got a lot to discuss. |
М: Знаю, нам многое надо обсудить. |
With you, I learned a lot. |
Зато ты помогла мне многое понять. |
I stopped caring about a lot of things when our boys were murdered. |
Мне многое стало неважно когда убили наших мальчиков. |
And there's a lot I could say about this young man to my left. |
И я многое могу сказать об этом молодом человеке слева от меня. |
Now, I let you do a lot of stuff without me. |
И я позволяю тебе делать слишком многое без моего участия. |
You had a lot going on back then. |
На тебя слишком многое навалилось в то время. |
A lot of which seemed to be very valuable. |
Многое из которых выглядели очень ценными. |
A lot happened, while you slept. |
Пока вы спали, многое произошло. |
He's been around for a long time, he's seen a lot. |
Он был здесь долгое время, он многое повидал. |
Sounds like there's a lot you're willing to forgive. |
Похоже, ты готова простить многое. |
I'm going through a lot right now. |
Прямо сейчас я прохожу через многое. |