Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
since we've been seeing Gina, you've started to understand a lot about... yourself. Я слышу, что ты говоришь, что с тех пор как ты видишься с Джиной, ты начала понимать многое о...
Jillian... now, I know you've been going through a lot, but we need to ask you some questions, okay? Джилиан... Я знаю, что вы через многое прошли, но нам нужно задать вам несколько вопросов.
Like the old guy said, "A man can do a lot with a knife." Как старик сказал: "Мужик ножом может многое сделать."
Listen, we all know there's a lot going on off the field for this team right now. Послушайте, мы все знаем, что многое сейчас происходит за пределами поля, связанное с этой командой
Despite progress made in promoting the urban agenda, a lot still remained to be done to "lift the game" and ensure that decision makers give adequate attention to urban management and development issues. Несмотря на достигнутый прогресс в повышении значимости вопросов развития городов, многое еще предстоит сделать, для того чтобы изменить ситуацию и чтобы руководители уделяли достаточно внимания вопросам ведения городского хозяйства и развития городов.
Nevertheless, we observe that there is a lot of work still to be done, as violations of the rights of children caught up in situations of armed conflict and violations of humanitarian law have not abated. Вместе с тем мы считаем, что еще многое предстоит сделать, поскольку до сих пор происходят нарушения прав детей в условиях вооруженных конфликтов, а также нарушения гуманитарного права.
It is natural to want to see as many people as possible return home as soon as possible, but there is a lot to be done in terms of rebuilding confidence and providing reliable security before that can happen in many cases. Вполне естественно желать, чтобы как можно большее число людей вернулось домой как можно скорее, но необходимо еще многое сделать в плане восстановления доверия и обеспечения надежной защиты во многих случаях, прежде чем это произойдет.
The way in which individual States and the international community as a whole deal with the most serious human rights violations of all - those involving genocide or crimes against humanity - tells us a lot about the priorities involved and about the current state of human rights protection. То, какие меры принимают отдельные государства и международное сообщество в целом в отношении наиболее серьезных нарушений прав человека из всех - связанных с геноцидом или преступлениями против человечности, - говорит нам многое о соответствующих приоритетах и нынешнем положении дел в области защиты прав человека.
In regard to the exit strategy, it is clear that a lot more needs to be done in East Timor and that the impact of many of the initiatives taken by UNTAET can be evaluated only in the long term. Что касается стратегии ухода, то очевидно, что многое еще необходимо сделать в Восточном Тиморе и что последствия многих предпринимаемых ВАООНВТ инициатив могут быть оценены лишь в долгосрочном плане.
He said that a lot of things influenced people and mentioned the events surrounding the ICPD+5 as ones in which population questions had been brought to the attention of a large number of people. Он сказал, что многое влияет на мнение людей, и упомянул события, окружавшие МКНР+5, в качестве тех, в рамках которых вопросы народонаселения были доведены до сведения большого числа людей.
Alvaro is that you missed a lot in Madrid, to tell you, to tell you what happened at that dinner Blogueril and you'll see. Альваро является то, что вы многое упустили в Мадрид, чтобы рассказать вам, чтобы рассказать, что случилось в тот Blogueril обеда, и вы увидите.
Looks like there's a lot to do for the installation, but although this appears to be a long list, it only took a few minutes for my installation to complete. Кажется, для установки нужно многое сделать, и хотя это, на первый взгляд, довольно длинный список, процесс установки занимает всего пару минут.
In 1857 an army colonel hoped that railways might improve the lot of "populations two or three centuries behind their fellows" and eliminate "the savage instincts born of isolation and misery." В 1857, в бытность полковником армии он понадеялся что железные дороги могут многое улучшить для «населения 2 или 3 века находящегося вдали от собратьев» и ликвидировать «дикие инстинкты, рожденные изоляцией и страданиями.»
Jason, we've been through a lot together, and I think through all of that, you know, we've learned we can trust each other. Джейсон, мы через многое прошли вместе, и пройдя через все это, знаешь, думаю, мы поняли, что можем доверять друг другу.
"We have a lot of things do to." "Such as?" «Нам нужно многое сделать». - «Например?»
And to try and come back to each other after, like, such an intense year where a lot of stuff happened is, you know, difficult И попытаться быть снова вместе после такого интенсивного года где многое произошло, это сложно
You know, Stapler reminds me a lot of who you could've been had our paths never crossed. Знаешь, степлер напоминает мне многое о том, кем бы я могла стать, не пересеклись бы наши пути
I've got a lot on my mind right now, Jen. Сейчас, на мой взгляд, я многое могу, Джэн
I think that has a lot to do with it. С ней связано слишком многое
The reason for buying a house with a yard made up for a lot: Причина, по которой мы купили дом с двором, многое компенсировала:
A lot seems to rest on a consensus about moral norms and about who is right and who is wrong. Похоже, что многое опирается на консенсус по вопросу о моральных нормах и о том, кто прав и кто не прав.
Topics such as totalitarianism or exile may say a lot about my life and my writing, but however important, they don't in themselves tell about a piece of literature. Такие темы как тоталитаризм или изгнание могут многое рассказать о моей жизни и моей литературной деятельности, однако, какими бы важными они ни были, сами по себе они ничего не говорят о литературе.
So there's a lot we can do, but who's going to push them to do it? Таким образом, многое возможно предпринять, но кто заставит их внести эти изменения?
It's based on our belief that the action of one person can change a lot, but the actions of many coming together as one can change the world. Она основана на нашей вере в то, что действия одного человека могут изменить очень многое, а действия многих людей, объединенных в единое целое, могут изменить мир.
How we imagine our happiness, that differs from one another, but it's already a lot that we have all in common, that we want to be happy. То, как мы представляем своё счастье, отличается от представления других, но это уже то многое, что у нас есть общего - мы хотим быть счастливыми.