You can learn a lot about a man by the way he fights. |
О человеке многое можно узнать по тому, как он дерется. |
Your... your family has been through a lot. |
Вашей семье через многое пришлось пройти. |
I can... you've suffered a lot. |
Я понимаю... что ты многое перенёс. |
Sometimes you can learn a lot about a person by looking at their bookshelves. |
Порой о человеке можно многое узнать по его книгам на полках. |
I packed a lot in, thank you. |
Я многое уложил в нее, благодарю. |
Bluntly, Keith, as a caseworker on this, you missed a lot. |
На чистоту, Кит, ты как соцработник, многое пропустил. |
And we have a lot to... catch up on. |
И нам нужно многое... обсудить. |
Annie, you've been through a lot. |
Энни, ты прошла через многое. |
You and I have a lot to prove here, Mac. |
Нам нужно многое доказать, Мак. |
She's been through a lot since then. |
Она многое пережила с тех пор. |
You've been doing a lot of that lately. |
Ты сделал многое за последнее время. |
I think that I'm entitled to dump a lot of it on you. |
Я думаю, что многое из этого я имею полное право свалить на тебя. |
There's a lot to discuss, Jessica. |
Мы должны многое обсудить, Джессика. |
You know, you can tell a lot about people's moods just by watching them walk on the Promenade. |
Знаете, можно многое сказать о настроении людей, просто глядя, как они идут по Променаду. |
That's a lot to handle in five years. |
Слишком многое на вас свалилось за эти пять лет. |
That means a lot coming from you. |
Слышать эти слова от тебя - многое значит. |
We got a lot to tell you, but I can promise you, you're among friends. |
Нам надо многое тебе рассказать, но могу тебя заверить, ты среди друзей. |
And considering what you know, I'd say they could get a lot. |
И, учитывая то, что ты знаешь, я бы сказал, они смогут получить многое. |
Then you know a lot about me. |
Наверное, вы многое знаете обо мне. |
I was told I could learn a lot about the history of Atlantis in this room. |
Мне говорили, в этой комнате можно узнать многое об истории Атлантиса. |
A lot can happen between here and Old Saint Louis. |
По дороге в старый город ещё многое может случиться. |
I know you've personally invested a lot in him, Sam. |
Я знаю, что вы лично вложили в него многое, Сэм. |
He has a book that explains a lot. |
У него есть книга, которая многое объясняет. |
The CIA is shelling out a lot to make you look good. |
ЦРУ готово сделать многое чтобы ты выглядел хорошо. |
True, but the guy's going through a lot. |
Верно, но парень прошел через многое. |