No, manager, there is a lot I don't understand. |
Да, директор, существует многое, что я не понимаю. |
So we've got a lot of work to do. |
Так, нам многое нужно сделать. |
Having someone tell you you can change destiny is a lot to handle. |
Ты когда-нибудь задумывалась о том, что изменив чью-либо судьбу, многое может пойти не так. |
A lot of it's who you know. |
Многое из того - кого вы знаете. |
We'll have a lot to catch up on. |
В это лето нам надо многое нагнать. |
You've been through a lot in the past few weeks. |
За несколько недель ты прошел через многое. |
A lot of the things in that movie haven't been invented yet. |
Многое из этого фильма ещё не изобретено. |
Still a lot of work to do. |
Нам все еще многое нужно сделать. |
We went through a lot, but we stayed together. |
Мы через многое прошли, но оставались вместе. |
Well, a lot can change in a year, Missy. |
За год многое может произойти, мисс. |
I know a lot of this is going to be very strange for you. |
Я знаю, что многое из этого покажется тебе очень странным. |
I've got a lot riding on this film. |
У меня многое зависит от этого фильма. |
There's a lot of luck in this business. |
В этом бизнесе от удачи многое зависит. |
I went through a lot to get you that ring. |
Я через многое прошел, что приподнести тебе это кольцо. |
Sweetheart, you've been through a lot, we get that. |
Дорогая, ты через многое прошла, мы понимаем. |
I know a lot about you, your Olympic career. |
Я многое знаю о вас, о ваших олимпийских достижениях. |
I can tolerate a lot from someone like you, but only to a point. |
Я могу позволить многое такому, как ты, но всему есть предел. |
As you once said, sir, I've got a lot to learn about the army. |
Как вы как-то сказали, сэр, мне еще многое нужно узнать про армию. |
You went through a lot behind bars. |
Ты прошел через многое за решеткой. |
A lot has changed between Michel and me. |
Между мной и Мишелем, многое изменилось. |
I know it's not perfect, but you've got a lot to give. |
Я знаю, это не идеальный вариант, но ты можешь многое сделать. |
But, yes, a lot of firsts. |
Но, да многое было впервые. |
I know a lot of what I've said today disgusts you. |
Понимаю, многое, услышанное сегодня, вам отвратительно. |
We've been through a lot the past few months. |
Мы с ней через многое прошли за последние пару месяцев. |
I've made a lot of choices that have gotten me here. |
Я многое совершил, за что теперь расплачиваюсь. |