Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
However, the Government realizes that there still is a lot to be done in this respect. Однако правительство понимает, что в этом отношении еще многое предстоит сделать.
The Republic of Serbia has done a lot in addressing the issue of legally invisible persons. Республика Сербия многое сделала для решения проблемы "юридически невидимых лиц".
But there's a lot about Rachel that tells us about the unsub. Но многое в Рейчел говорит нам о Субъекте.
Well, that would explain a lot. Ну, это бы многое объяснило.
Carrie, I have a van full of equipment, a lot of it not exactly legal. Кэрри, у меня фургон полный оборудования, многое из которого нелегально.
A lot can happen in 20 minutes. Многое может измениться за 20 минут.
A lot of what they say is true. Многое из того, что они говорят - правда.
To these kids, it means a lot. Для этих детей это многое значит.
I went through a lot... a lot to shut you up. Я прошел через многое... многое чтобы заткнуть твою морду.
Every issue we'd try a lot of things and a lot of them worked, and a lot of them didn't work. В каждой статье мы пробовали многое, многое срабатывало, многое не срабатывало.
Your dad's been through a lot, I've been through a lot. Твой отец пережил многое, я пережила многое.
Successes were recorded but to be honest, a lot - really a lot - remains to be done. Были отмечены успехи, но, честно говоря, многое - действительно многое - предстоит сделать.
I've lived through a lot of Earth's past and a lot of its future. Я прожил многое в прошлом Земли и многое в её будущем.
You mean a lot, I mean, your friendship means a lot. Ты многое значишь, то есть твоя дружба многое значит.
There's a lot I didn't understand. Я многого не понимал, я бы очень многое сделал по другому, если бы мог.
A lot could otherwise have been accomplished through the Working Group. Если бы не этот момент, многое могло бы быть достигнуто через Рабочую группу.
Sounds like you went through a lot. Звучит, словно ты пережил слишком многое за сегодня.
However, there is still a lot of work to do in this area to attain harmonization. Тем не менее для обеспечения полного соответствия предстоит сделать еще очень многое.
Although a lot has already been done to rationalise the production of statistics, further cooperation is needed. Хотя для рационализации процесса разработки статистических данных сделано уже очень многое, сотрудничество необходимо продолжать.
Others countered that much is already known beforehand, so a lot of work can be done in advance. Другие возражали, что многое уже известно заранее и поэтому можно заранее проделать множество работы.
A lot of things... a lot of reasons can happen. Многое... Много причин... что может случиться.
Aster Corps knows a lot about a lot of things. "Астер Корпс" знает многое о многих вещах.
If you listen to AM a lot and want a digital radio with presets, you don't have a lot of options. Если вы послушаете АМ многое и хотите цифровое радио с предустановками, Вы не имеете много вариантов.
I travel a lot and I see a lot. Я много путешествую и многое вижу.
City lot have got a lot to answer for. Фанатам Сити придется за многое ответить.