Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
I'm sorry, Mother, this is a lot to process. Прости, мама, мне нужно многое обдумать.
My friends are very intelligent, and they know a lot about you. У меня прекрасные друзья и многое знают обо мне.
It seems like by taking the second road, he's missing out on a lot. Кажется, что выбрав вторую дорогу, он многое потеряет.
I think you'll find family planning has a lot to answer for. Думаю, вы считаете, что планирование семьи может многое объяснить.
A lot has already been done in this respect. Многое в этом направлении уже сделано.
As in all similar cases, there is a lot still to be done. Как и во многих других подобных случаях, многое еще предстоит сделать.
The Rambouillet talks have been temporarily discontinued without any concrete results, since a lot still needs to be done. Переговоры в Рамбуйе временно прерваны без достижения каких-либо конкретных результатов, поскольку еще многое предстоит сделать.
Our efforts need to be continued and there is still a lot to do on important points in the coming days. Нам необходимо продолжать усилия, и предстоит еще многое сделать по ряду важных моментов в предстоящие дни.
Therefore, a lot needs to be done to this end. Таким образом, еще многое предстоит сделать для выполнения этой цели.
Despite tremendous difficulties, the process of economic unification has been largely a successful one, although a lot remains to be done. Несмотря на огромные трудности, процесс экономического восстановления был весьма успешным, хотя многое еще предстоит сделать.
However, a lot remains to be done; we shall not be complacent. Однако еще многое предстоит сделать, и мы не можем довольствоваться достигнутым.
On the contrary, I believe that we have worked a lot. Напротив, я полагаю, что мы уже многое наработали.
Notwithstanding some progress, still a lot remains to be done to ensure real public participation in decision-making. Несмотря на определенный прогресс, многое еще предстоит сделать, чтобы обеспечить участие общественности в принятии решений.
Looks like I missed out on a lot while I was gone. Похоже я многое пропустила, пока меня не было.
A lot more needs to be done in addressing the urgent issues of peace, security and reconstruction of the country. Для решения неотложных проблем мира, безопасности и восстановления страны требуется сделать еще очень многое.
I think my people have a lot of knowledge about security and they behave very properly. Я считаю, что мои сотрудники многое знают о безопасности, и ведут себя соответствующим образом.
A lot still needs, therefore, to be done if we want to truly solve this problem. Поэтому многое еще предстоит сделать для того, чтобы окончательно разрешить эту проблему.
It takes a lot to commit massive crimes. Для совершения массовых преступлений требуется многое.
A lot has changed in Afghanistan over the last two years. За последние два года в Афганистане многое изменилось.
We have also learned a lot regarding flexibility and discovered new meanings of the word. Мы также многое узнали о гибкости и открыли для себя новые значения этого слова.
Needless to say, a lot remains to be done to ensure a world free of nuclear weapons. Нет необходимости говорить, что многое еще предстоит сделать, чтобы достичь мира, свободного от ядерного оружия.
Of course, a lot still needs to be done. Разумеется, еще многое предстоит сделать.
Peace is a prerequisite for sustainable development, and women have a lot to offer. Мир является одним из необходимых условий устойчивого развития, и женщины могут сделать в этом отношении многое.
The international community still has a lot of work to do in protecting women and defending their rights and interests. В деле защиты их прав и интересов международному сообществу предстоит еще многое сделать.
Despite these efforts, a lot remains to be done. Несмотря на все эти усилия, многое еще предстоит сделать.