Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Многое

Примеры в контексте "Lot - Многое"

Примеры: Lot - Многое
Look, I know you've been through a lot. Слушай, я понимаю, ты многое пережил.
A lot that would've been alleviated by having an investigator. Многое, что стало бы проще при наличии следователя.
I mean, we had to believe a lot during those Hollywood shows. Я к тому, что нам во многое пришлось поверить во время этих Голливудских шоу.
There's a lot we haven't told you, Darling. Мы многое тебе не говорим, дорогой.
I'm sure Fillory got you through a lot as a kid. Уверена, ты многое пережил с Филлори в детстве.
It says a lot about who she could be as a leader. Это говорит многое о том, каким она может быть лидером.
Yes, it's a lot to process. Да, многое ещё предстоит выяснить.
You'll learn a lot about Texier. Расслабься. Ты многое узнаешь о Тексье.
Then there's a lot she can tell us. Тогда она многое может нам рассказать.
While you were sleeping, a lot changed. Пока ты спал, очень многое изменилось.
Look, I'm just saying, a lot has changed. Слушай, я просто говорю, многое изменилось.
We changed your hair, we can change a lot of things around here. Мы изменили твою причёску, мы тут многое может изменить.
Rebecca and her mother kept a lot of stuff from me. Ребекка с матерью многое от меня скрывали.
I guess I have a lot of catching up to do. Полагаю, нам нужно многое наверстать.
Well, we got a lot to talk about. Ну, нам многое нужно обсудить.
Secured the scene - lot's missing, little left behind. Проверили место преступления: многое пропало, мало что осталось.
Which explains, like, a lot. В общем, это многое объясняет.
Been offered a lot for my work but never everything. Мне многое предлагали за работу, но все - никогда.
I think his partners would lose a lot, if he was put in jail. Его партнеры многое бы потеряли, если бы он оказался в тюрьме.
You know... your mom and I, we went through a lot for you. Мы с твоей мамой прошли ради тебя через многое.
You can tell a lot from a skeleton. Ты можешь сказать многое, имея скелет.
We can do a lot in 48 hours. За 48 часов можно сделать многое.
Dan, there are a lot of things that happened here that nobody understands. Послушайте, Дэн, здесь случилось многое, чему нельзя найти объяснение.
I still have a lot to do for tomorrow. До завтра мне нужно еще многое сделать.
A lot of the stuff in here sounds like nonsense, because this is not modern medicine. Многое, изложенное здесь, звучит как нонсенс... но ведь это не современная наука.