| Got a lot of work before your committal hearing. | Еще многое нужно сделать перед твоим слушанием. |
| A lot of what the Earth Liberation Front did... was considered economic sabotage. | Многое из того, что делал Ф.О.З... принималось за экономический саботаж. |
| 'Cause we got a lot to talk about. | Потому что нам нужно многое обсудить. |
| I don't know, the kid's been through a lot already. | Не знаю, ребёнок уже через многое прошел. |
| I learned a lot about you, including how devoted you were to Kahlan and your grandfather. | Я многое узнала о тебе, включая твою преданность Кэлен и своему дедушке. |
| That means a lot, David. | Это многое значит для меня, Дэвид. |
| He had a lot to lose if Hollis exposed his scam. | Он бы многое потерял, если бы Холлис раскрыл его аферу. |
| It was OK. I learned a lot from Brad. | Ќормально. я многое узнал о модельном бизнесе,... |
| Well, there's a lot about this guy that's hard to figure. | Ну, многое об этом парне сложно понять. |
| Which explains a lot now that I think about it. | Что многое объясняет, если подумать. |
| You know a lot about the place? | Вы многое знаете об этом месте, а? |
| You know, Lottie, a lot of life doesn't look very good written down. | Знаешь, Лотти, многое в жизни выглядит не очень хорошо в написанном виде. |
| But he's been through a lot since then. | Но он через многое прошел с тех пор. |
| Plus you deserve it, you've been through a lot the past few days. | К тому же ты заслужила это, Ты через многое прошла за последние пару дней. |
| You know, there's a lot you don't understand about humanity at first. | Знаешь, есть многое, чего ты не понимаешь о человечности, для начала. |
| You can tell a lot by looking in a person's eyes. | Можно многое понять по глазам человека. |
| We still got a lot of stuff to do together. | Мы все еще можем делать многое вместе. |
| And it would mean a lot to my dad. | И это значит многое для моего отца. |
| That's because they've been through a lot. | Это потому что они прошли через многое. |
| We covered a lot of this ground last night with Bill. | Вчера вечером мы многое обговорили с Биллом. |
| You've got a lot to learn about friendship, Fred. | Тебе многое придется узнать о дружбе, Фред. |
| When you're a manicurist, you can tell a lot about people... just from their hands. | Работая маникюршей, можно многое сказать о людях... просто по их рукам. |
| I've learned a lot about merging one's life with another this past year. | Я многое узнал о вмешательстве в чужую жизнь за последний год. |
| And a lot of what I just did, honey, fueled by sandwiches. | И многое из того, что я только что сделал милая, подпитано энергией сэндвичей. |
| Look, Rusty... having teenagers - It's a lot to take on. | Слушай, Расти... Иметь тинейджеров - многое брать на себя. |