A lot's changed since 1967. |
С 67-го года многое изменилось. |
I have a lot to offer. |
Я могу многое предложить. |
We have a lot of catching up to do. |
Нам многое нужно наверстать. |
You told me a lot. |
Вы мне многое сказали. |
I got a lot out of seeing it. |
Я многое из него вынес. |
I have a lot on my mind right now. |
У меня сейчас многое происходит. |
Well, she seems to be remembering a lot of stuff. |
Но она помнит очень многое. |
I believe in a lot of things. |
Я во многое верю. |
There's a lot at stake here. |
Здесь многое на карту поставлено. |
Where you can learn a lot. |
Из которых можно многое почерпнуть. |
I could think of a lot of things. |
Я мог бы придумать многое. |
A lot has changed since 2005. |
Многое изменилось с 2005 года. |
She's got a lot on her mind today. |
Ей сегодня многое надо обдумать. |
The technical staff has also brought me a lot. |
Технический персонал также многое привнес. |
This one means a lot to me. |
Это многое значит для меня. |
He's been through a lot. |
На него многое свалилось. |
He is going through a lot. |
На него многое свалилось. |
There's a lot at stake here. |
Слишком многое на кону. |
Learned a lot, though. |
Зато я многое узнал. |
I got a lot of good things going on here. |
Меня здесь слишком многое держит. |
You're going through a lot. |
Ты через многое проходишь. |
It means a lot to her. |
Для нее это многое значит. |
Actually means a lot coming from you. |
Это многое значит от тебя. |
A lot can change in a year. |
Многое может измениться за год... |
You have a lot on your mind. |
Вы многое держите в мыслях. |