There's a lot they have to do. |
Им нужно многое сделать. |
It could explain a lot. |
Это может объяснить многое. |
We have been through a lot. |
Мы прошли через многое. |
She must have had an awful lot to prove. |
Ей нужно было многое доказать. |
There's a lot I need to think about. |
Мне надо многое обдумать. |
Got a lot of work to do. |
Еще многое предстоит сделать. |
Heard a lot about you. |
Многое слышал о вас. |
You've got a lot going on. |
На тебя многое навалилось. |
I have a lot to learn. |
Мне еще многое предстоит выучить. |
We've got a lot to learn |
Нам нужно многое узнать. |
We have a lot of history. |
Нас многое в прошлом связывает. |
Got a lot to do. |
Еще многое предстоит сделать. |
There's still a lot we don't know. |
Мы многое еще не знаем. |
We both have a lot of making up to do. |
Нам обоим нужно многое наверстать. |
He's been through a lot. |
Он через многое прошел. |
Well, a lot has changed since then. |
С тех пор многое поменялось. |
Well, that makes a lot of sense. |
Да, это многое объясняет. |
Some doormen can do a lot. |
Некоторые швейцары многое могут сделать. |
you've done... a lot for me. |
Ты многое сделал для меня. |
A lot has happened, actually. |
Многое случилось с тех пор. |
He's got a lot to answer for. |
Ему предстоит за многое ответить. |
It says a lot about you. |
это многое говорит о тебе |
And he can do a lot. |
И он на многое способен. |
A lot of things weren't me. |
Многое было не моим. |
He's been through a lot. |
Он прошёл через многое. |