| I've heard a lot about you. | Я многое о вас слышал. |
| A lot of ground to make up. | Ещё многое нужно наверстать. |
| It means a lot to me. | Это многое для меня значит. |
| It says a lot about him. | Это многое о нём говорит. |
| A lot can change. | Мы многое можем изменить. |
| Well, it certainly explains a lot about men. | Это многое объясняет о мужчинах. |
| That would explain a lot. | Он бы многое объяснил. |
| I have a lot going for me? | У меня многое впереди? |
| Well, you have been going through a lot. | Ты через многое прошел. |
| It's a lot to accept. | Слишком многое надо принять. |
| Conner's under a lot of pressure. | На Коннера многое навалилось. |
| You've been through a lot. | Ты через многое прошла. |
| It meant a lot to him. | Это многое значило для него. |
| You two have a lot of explaining to do. | Вы двое многое должны объяснить. |
| Okay, there's a lot to show you. | Тебе нужно многое показать. |
| I learned a lot about you. | О тебе я многое узнала. |
| Now, there's a lot to do here. | Нам многое предстоит сделать. |
| Well, that would explain a lot. | Ну, это многое объясняет. |
| We have a lot to be thankful for. | Мы за многое должны быть благодарны |
| I've put a lot on you. | Я многое на тебя взвалил. |
| A simple room like this can tell you a lot. | Простая комната может многое рассказать. |
| We've been through a lot - | Мы все через многое прошли... |
| A lot going on in those last few frames. | Многое происходит в последних кадрах. |
| A lot came out of it. | Да, многое вышло наружу. |
| Besides, he told me alone a lot about himself. | Знаешь, уже потом он мне многое о себе рассказал, не знаю, рассказывал ли кому-то еще так долго. |