It is clear that a lot more needs to be done by all parties in support of Africa. |
Очевидно, что очень многое еще предстоит сделать всем сторонам для оказания поддержки Африке. |
The Secretary-General's report shows that a lot has been achieved and that a great deal more remains to be done. |
Из доклада Генерального секретаря следует, что достигнут значительный прогресс, но многое еще предстоит сделать. |
Yet there is still a lot of work to be done especially in the light of the cultural and family pressures on these women. |
Вместе с тем сделать предстоит еще многое, особенно с учетом культурных и семейных проблем, с которыми сталкиваются женщины. |
Despite the positive developments, there remains a lot more to be done by the Lao People's Democratic Republic towards the fulfilment of its international commitments. |
Несмотря на позитивные события, Лаосской Народно-Демократической Республике предстоит еще многое сделать в целях осуществления своих международных обязательств. |
Of course, we think that we have done a lot, and I can document that. |
Конечно же, мы думаем, что многое сделали, и я могу подтвердить это документально. |
However, there are a lot of things to be done to ensure the observance of the Convention's provisions that concern convicts. |
Однако для соблюдения положений Конвенции, касающихся осужденных, еще многое предстоит сделать. |
I'm running out of time, after all, a lot must be made for the event tomorrow. |
Я не хватает времени, в конце концов, многое должно быть сделано в случае завтра. |
Pierre Cardin was touched by the artwork of Mikhail and did a lot to ensure that as many fans of opera music as possible got to know this Russian talent. |
Пьер Карден был тронут творчеством Михаила и многое сделал для того, чтобы русский талант узнали как можно больше ценителей оперной музыки. |
Having looked at the portrait of Nicolay 1 It seems to us that we can tell a lot of things about his character and manners. |
Посмотрев на портрет Николая І, нам кажется, что мы можем многое рассказать о его характере, манерах. |
As it was already mentioned, a lot of things in the movie including dialogues may seem incomprehensible, or even foolish at first sight. |
Как уже говорилось, многое в фильме, в том числе и диалоги, на первый взгляд может показаться непонятным или даже глупым. |
A lot of it is the way he's approached life. |
Многое - это путь, по которому он прошёл в жизни. |
He could spend only one day a week on his research of beetles, but he had done a lot during those years. |
Лишь один день в неделю он мог уделять своей работе по жукам, но успел сделать за эти годы многое. |
So while capital is being held as collateral (margin) to open a mini 1 lot GBP/ USD is $ 40. |
Таким образом, хотя капитала проводится в качестве залога (маржи), чтобы открыть мини 1 многое GBP/ USD составляет $ 40. |
At the end of the trilogy Elaman is a matured person, he saw a lot in his life. |
В конце трилогии Еламан - выросший, зрелый, видевший многое человек. |
A lot of Stevie Wonder's music is on the level of many other unique artists like Duke Ellington, like Thelonious Monk. |
«Многое из музыки Стиви Уандера находится на уровне многих других уникальных артистов, таких как Дюк Эллингтон или Телониус Монк. |
A lot is known about the cause, effects, and ways to minimize injuries from chain shot. |
О причинах, влиянии и способах сведения к минимуму количества травм, получаемых вследствие разброса фрагментов цепи, известно многое. |
You say a lot of things in the interview, and when editing gets involved, things get cut out for time constraints. |
Ты говоришь многое в интервью, а когда дело доходит до монтажа - что-то удаляется из-за установленных временных рамок. |
A lot of it is going to be difficult, but the main thing is to be prepared. |
Многое будет тяжело принять, поэтому главное быть ко всему готовой. |
'Cause I've got a lot of work to do. |
Потому что мне сегодня предстоит многое сделать. |
A lot, and then not so much, also. |
Многое, и в то же время, не многое. |
The next two days should tell us a lot. |
В ближайшие два дня многое станет ясно |
But a lot of things I was raised to think Turned out to be wrong. |
Но многое из того, что прививали мне с детства, оказалось ошибкой. |
We have a lot to do if we are to get his work to the people. |
Нам предстоит еще многое сделать, если мы хотим донести нашу идею людям. |
One who spends a lot of time in the game, is invested in his character, and has the most to lose. |
Который проводит в игре уйму времени, тратит деньги на своего аватара, и поэтому многое теряет. |
(Adam) Well, a lot goes on in the yards no one ever sees. |
Ну, тут многое происходит о чем никто не знает. |