I've actually been reading a lot about you four. |
Я многое о вас прочитал. |
I would say that that makes a lot of sense. |
Это многое объясняет, Генри. |
I'm sure I'd bring a lot to the team. |
Я многое привнесу в команду. |
We have a lot of trying on to do before tonight. |
Мы многое перемерим до вечера. |
He has a lot of things to do. |
Ему многое нужно сделать. |
Like a lot of things round here, then. |
Как и многое сегодня. |
We used to unsettle a lot of things, too. |
Мы также умудрялись разрушить многое. |
So we had a lot of this going on. I found out that they had a very hard time dealing with frustration and difficulties - not because they were physically unfit. But that's one reason why they ended up where they were. |
Многое нам пришлось пережить прежде, чем я понял, что эти парни совершенно не умеют справляться с неудачами и разочарованием, причем не из-за недостатка физической силы, и что это и есть одна из причин почему они оказались там, где оказались. |
And one of the questions from which I learned a lot wasthis one: "Which country has the highest child mortality of thesefive pairs?" |
Одним из вопросов, открывших мне на многое глаза, былследующий: «В какой стране в каждой из пяти пар уровень детскойсмертности больше?» |
You know a lot about a lot of things. |
Ты так многое знаешь. |
That means a lot. I will give you rest |
Это многое значит для меня. |
I've had a lot going on lately |
На меня многое навалилось. |
I undrestand a lot of things, now. |
Теперь я многое понимаю. |
I've a lot of things to do. |
Мне многое нужно сделать. |
This case could accomplish a lot of important things. |
Это дело может усложнить многое. |
You have had a lot of experience. |
Знать, многое повидал. |
She has a lot going on right now. |
На неё сейчас многое навалилось. |
It would make things a lot easier. |
Это многое бы упростило. |