Taylor knows a lot about Neal, but our backstop has held up. |
Тейлор многое знает о Ниле, но наша легенда выдержала. |
I have a lot to do before the meeting tonight. |
Мне нужно многое сделать до собрания сегодня вечером. |
Then we will really have a lot to catch up on next time. |
Значит нам придется многое наверстать в следующий раз. |
It made a lot of sense to me. |
Я вот многое для себя вынес. |
There's a lot riding on this dinner. |
Понимаешь, от этого ужина многое зависит. |
A lot has changed, but not that smile. |
В тебе многое изменилось, но не улыбка. |
Someone who keeps a lot of secrets. |
У того, кто многое держит в секрете. |
I know it's asking a lot. |
Я знаю, что многое прошу. |
You've got a lot to memorize by tomorrow. |
Тебе надо многое до завтра запомнить. |
We have a lot to gain from this love story. |
Мы оба можем выиграть многое на этом их романе. |
Now, coming from him that means a lot. |
А из его уст это многое значит. |
Zohar, I'm willing to do a lot for you. |
Зоар, я готов на многое ради тебя. |
A lot you can do in three hours. |
За три часа можно успеть многое. |
And you got a lot more coming your way. |
Так что у тебя еще многое впереди. |
You've been gone a long time and a lot has changed. |
Ты ушел очень давно и многое изменилось с тех пор. |
I think it says a lot about what New York thinks about Project Runway. |
Я думаю, это говорит многое о том, что для Нью-Йорка значит Проект Подиум. |
If we make it to Fashion Week, a lot of stuff changes. |
Если попадём на Неделю Моды, многое переменится. |
'Cause I have a lot of fitting to do on this thing. |
Потому что мне нужно многое подогнать в этой штуке. |
Jin does a lot for me he doesn't mention. |
Джин делает для меня многое, о чём не упоминает. |
I moved a lot of things around to do this today. |
Я и так многое перенес, чтобы поговорить с тобой сегодня. |
That really means a lot to us, Ryan. |
Это для нас многое значит, Райан. |
"Been through a lot" yes. |
"Прошли через многое", да. |
Obviously, he's been through a lot since then. |
Очевидно, что он прошёл через многое с тех пор. |
I understand that you've been through a lot. |
Я понимаю, что вы через многое прошли. |
I've changed a lot in the last 6 months. |
Я многое изменила за последние 6 месяцев. |