Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Отпуск

Примеры в контексте "Leave - Отпуск"

Примеры: Leave - Отпуск
Let's just leave it at that. провели очень хороший отпуск.
Do you have any leave coming up? У тебя скоро отпуск?
They put me on leave. Меня отправили в отпуск.
This leave should be state-subsidized. Декретный отпуск должен оплачиваться государством.
I m going to approve this leave. Я разрешаю вам взять отпуск.
So I took sick leave. Поэтому я взял отпуск.
We're on a 10-day leave. У нас 10-дневный отпуск.
Followed by a subsequent leave of absence. Затем последовал вынужденный отпуск .
Tara wants to take a leave. Тэра хочет взять отпуск.
A leave of absence is all. Отправляю в академический отпуск.
Who doesn't like a little paid leave? Кто не любит оплачиваемый отпуск?
Yoon Hee took a leave of absence! У Юн Хи академический отпуск!
DCI Banks has taken some personal leave. Старший инспектор Бэнкс взял отпуск.
I'm putting you on paid leave. Иди в оплачиваемый отпуск.
I am not taking leave. В отпуск я не пойду.
Child rearing leave (females) Отпуск для женщин по уходу за ребенком
Said we can borrow it when you're next on leave. Там проведем твой следующий отпуск.
They gave me a leave of absence. Они дали мне отпуск.
Could you please, leave? Вы могли понравиться, отпуск?
Staff members shall be allowed appropriate annual leave. Сотрудникам предоставляется надлежащий ежегодный отпуск.
Vacation and prize-winning leave; ежегодный отпуск и академический отпуск;
childcare leave (for women) отпуск для женщин по уходу за ребенком
Tell her you're taking a leave of absence. что ты уходишь в отпуск.
Not me, paternity leave. Не мой, отпуск по уходу.
Who signs your leave? А в отпуск кто отпустит?