Will he be coming on leave? ... |
Что ж он, может, в отпуск... |
She said she was taking a leave of absence. |
Она сказала, что возьмет отпуск. |
I request a leave of at least 5 days. |
Прошу дать мне отпуск хотя бы на пять дней. |
I presume you won't be returning to the FBI once your leave of absence is over. |
Я предполагаю, что Вы не вернетесь к ФБР, когда Ваш отпуск закончится. |
How long a leave are you taking? Depends. |
И насколько берёшь отпуск? - Видно будет. |
Where's Hagerman? - Took a leave of absence. |
Где Хегерман? - Отпуск взял. |
Yes, I authorized his leave. |
Да, я подписал его отпуск. |
Seems our ghost has been hard at work Putting Clay on disability leave. |
Кажется, наш призрак снова активизировался, отправив Клэя в больничный отпуск. |
She called to say she'll be on leave until the weekend. |
Она предупредила, что возьмёт отпуск до конца недели. |
When I'm done in the army or when I get leave. |
Когда закончу с армией, Или когда получу отпуск. |
Our leave is also a week long, like your Dad's. |
Наш отпуск такой же, как у твоего отца - неделя. |
I only took three days leave. |
Я взяла отпуск на три дня. |
I told her, I would come on leave. |
Я говорил ей, я прибыл в отпуск. |
We'll ask the penitentiary, whether you're on leave or not. |
Мы спросим в тюрьме, давали вам отпуск или нет. |
She has been removed from the case and put on leave with full pay. |
Её сняли с дела и отправили в оплачиваемый отпуск. |
So now you're thinking about unpaid leave. |
Вы сейчас, наверно, подумали про отпуск за свой счёт. |
He then went on his summer leave. |
Затем программа ушла в летний отпуск. |
I secured a leave of absence and came home here because of Drake. |
Я взял отпуск и приехал домой только из-за Дрейка. |
Medical leave turned into medical discharge. |
Отпуск по состоянию здоровья превратился в увольнение по состоянию здоровья. |
Dr. Chisholm was forced to take a leave of absence. |
Доктор Чишолм был вунужден взять отпуск. |
Tyler was in Moscow on a five-day leave visiting his sister. |
Тайлер приехал в Москву в пятидневный отпуск, навещал свой сестру. |
I have 20 hours' leave. |
У меня отпуск на 20 часов. |
You have to take a leave of absence from the department. |
Ты должна уйти из департамента в отпуск. |
He's on two weeks leave, unpaid. |
Он взял отпуск на 2 недели, неоплачиваемый. |
Five months into the job, Shehri took leave due to mental illness and depression. |
Проработав пять месяцев, Ваиль аш-Шехри взял отпуск из-за психического расстройства и депрессии. |