Английский - русский
Перевод слова Large
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Large - Большой"

Примеры: Large - Большой
It is believed that at least four Rhyolite/Aquacade satellites were launched from Cape Canaveral between June 1970 and April 1978 on Atlas-Agena D launch vehicles, all of which sported distinctive elongated payload shrouds (presumably to house the satellite's large parabolic antenna). Считается, что по-крайней мере четыре спутника Rhyolite/Aquacade были запущены с мыса Канаверал в промежутке с Июня 1970 года по Апрель 1978 года на ракетах-носителях Atlas-Agena D, каждая из которых носила отличительные кожухи удлиненной полезной нагрузки (предположительно для размещения большой параболической антенны спутника).
The Spitfire was an inexpensive small sports car and as such had rather basic trim by today's standards, including rubber mats and a large plastic steering wheel. Spitfire был недорогим компактным спортивным автомобилем и, как таковой, имел довольно простую отделку по современным стандартам, в частности, резиновые коврики и большой пластиковый руль.
The universal polytope with hemi-dodecahedral facets and icosahedral (not hemi-icosahedral) vertex figures is finite, but very large, with 10006920 facets and half as many vertices. Универсальный многогранник с полудодекаэдральными гипергранями и икосаэдральными (не полуикосаэдральными) вершинными фигурами конечен, но очень большой, он имеет 10006920 гиперграней и вдвое меньше вершин.
In 1962 a motorcycle section was established, meeting once a week on Saturday evenings at Eton Mission where there was ample parking and a large hall with table tennis, billiards, a juke box and a coffee bar. В 1962 году была создана мотоциклетная секция, которая собиралась раз в неделю по вечерам субботы при Итонской Миссии, где была большая парковка и большой зал с настольным теннисом, бильярдом, джук-боксом и кафе-баром.
The campaign at sea began again in September, when a large French and Italian fleet descended on the Channel Islands once again under Robert Bertrand, Marshal of France. Кампания в море начались в сентябре, когда большой французский и итальянский флот вновь атаковал Нормандские острова под руководством Робера Бертрана, маршала Франции.
If you prefer to chill, you can enjoy a large outdoor pool, an indoor pool, a sauna and spa services. Если Вы желаете расслабиться, посетите большой открытый бассейн, крытый бассейн, сауну и спа-центр.
The sea can be admired from the amazing large terrace, and the homely and personal atmosphere of the Villa combined with the hospitality of its owners will make your stay most enjoyable. Вы сможете любоваться морем с потрясающей большой террасы, а уютная и уединенная атмосфера виллы, в сочетании с гостеприимством ее владельцев, сделают Ваше пребывание наиболее приятным.
You can also separate a large document that is being worked on by several people into sub-documents and then add the sub-documents to a master document. Можно, например, разделить большой документ, над которым работают несколько человек, на вложенные документы и добавить их в составной.
Unlike many cities in the state, Palatka has a large manufacturing sector, employing 17.2% of the city's total civilian workforce. В отличие от многих городов в Солнечном штате, Палатка имеет большой производственный сектор использующий 17,2 % от общего числа гражданской рабочей силы города.
It should be pointed out that usually the benefit of such a contribution is proportionally greater than the cost, as often it "unlocks" information and ideas from a large group of high level experts. Следует отметить, что обычно отдача от таких вкладов несопоставимо больше затрат, поскольку тем самым нередко как бы распахиваются двери к информации и идеям, являющимся продуктом деятельности большой группы экспертов высокого уровня.
Through FDI, it had brought in a large amount of advanced technology, talents, investment, management expertise, marketing models and international competition mechanisms, as well as international rules and standards. Приток ПИИ принес с собой большой объем передовой технологии, таланты, инвестиции, управленческий опыт, модели организации маркетинговой деятельности и механизмы международной конкуренции, а также международные правила и стандарты.
This is the large boiler, it never goes out Это большой котёл, который никогда не перестаёт работать.
We got two sizes - medium and large, all right? У нас тут два размера - средний и большой.
Tell Castillo I'm working on a search pattern for Akers's woman... a large search pattern. Скажи Кастильо, что я работаю над схемой поиска женщины Экерса... над большой схемой поиска.
NEW DELHI - As if to highlight that Asia's biggest challenge is managing the rise of an increasingly assertive China, the Chinese government has unveiled plans to build large new dams on major rivers flowing to other countries. НЬЮ-ДЕЛИ - Словно для подтверждения того, что самой большой проблемой Азии является все бòльшая напористость Китая, китайское правительство представило планы по строительству новых крупных плотин на основных реках, текущих в другие страны.
You know the benefits of reaching a large audience with your message, right? Ты знаешь преимущества выступления перед большой аудиторией, верно?
For the second phase of the trials we just had different sizes, small, medium, large and extra-large. На втором этапе испытаний у нас было всего несколько размеров, маленький, средний, большой и очень большой.
Only now I'm starting to think - having seen this other side of him - that maybe it'd be OK if he doesn't get hit by a large truck. Только сейчас я начинаю думать, увидев его с другой стороны, что все может получиться, если его не собъет большой грузовик.
I... feel like a... medieval heretic impaled on a very large and very thick... stake with splinters. Да, я чувствую себя, как средневековый еретик, посаженный на очень толстый и большой кол с занозами.
From this he may have argued that it was absurd for so large an object as the sun to be going around so small an object as the Earth. Из этого он рассудил, что было бы абсурдно, если бы такой большой объект как Солнце вращался вокруг такого маленького объекта как Земля.
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе...
I mean, it wouldn't be so bad if you didn't have such an abnormally large head. Я имею ввиду, что это было бы не так уж плохо, если бы твоя голова не была такой ненормально большой.
It may not be as large as a commercial aircraft, Может, он и не такой большой, как настоящие самолеты
You fired at a large hovering target at that distance, and missed? Вы стреляли по большой, висящей мишени сблизи и не попали?
He wishes to acknowledge the courage and commitment of various local non-governmental organizations, named in respective sections of the present report, which provide him with large amounts of credible information about the human rights situation in their countries. Он хотел бы отметить мужество и решимость различных местных неправительственных организаций, указанных в соответствующих разделах настоящего доклада, которые предоставили ему большой объем заслуживающей доверия информации о положении в области прав человека в их странах.