| The President of the Republic of Korea, therefore, came to Uzbekistan accompanied by a large delegation of businessmen. | Поэтому Президент Республики Корея прибыл в Узбекистан в сопровождении большой делегации бизнесменов. |
| A large body of knowledge has been accumulated over some two decades of action against child labour. | За неполных два десятилетия действий по ликвидации детского труда накоплен большой объем знаний. |
| This clearly shows a large gap when estimating the amount of world industrial waste. | Это явно показывает большой пробел в оценке объема мировых промышленных отходов. |
| In those sectors, wages depended to a large degree on the State's economic performance. | В этих секторах уровень заработной платы в большой степени зависит от экономической деятельности государства. |
| However, it is difficult to measure the impact flux of these large particles because of their low spatial density. | Однако измерить силу соударения с потоком таких крупных частиц весьма сложно из-за их большой разреженности. |
| An advantage of surveys with large samples could be that both objective and subjective discrimination could be measured in the same survey. | Одним из преимуществ обследований с большой выборкой может являться то, что они позволяют измерять в рамках одного обследования как объективную, так и субъективную дискриминацию. |
| For instance, the differences in life expectancy between women and men are exceptionally large. | Например, между женщинами и мужчинами отмечается чрезвычайно большой разрыв в средней продолжительности жизни. |
| Azerbaijan recommended that Luxembourg intensify efforts to combat human trafficking and applauded its large contribution to the budget of international organizations. | Азербайджан рекомендовал Люксембургу активизировать усилия по борьбе с торговлей людьми и приветствовал его большой вклад в бюджет международных организаций. |
| It was a large house, and full of life; perhaps more accurately - frantic. | Это был большой и полный жизни дом; пожалуй, точнее сказать - какого-то лихорадочного возбуждения. |
| Census Day saw an unexpectedly large volume of online activity. | а) в день переписи был отмечен неожиданно большой объем операций в Сети. |
| While its workload at the fifty-ninth and sixtieth sessions had been very large, it had been able to conclude its business. | Хотя его рабочая нагрузка на пятьдесят девятой и шестидесятой сессиях была весьма большой, он смог завершить свою работу. |
| In order to eliminate the disease there is an urgent need for children to be inoculated in a sufficiently large percentage. | В целях искоренения этой болезни необходимо в неотложном порядке вакцинировать достаточно большой контингент детей. |
| Mystic Falls is a means to an end, like a small pebble dropped into a very large pond. | Мистик Фоллс - это средство для достижения цели, как небольшой камушек, упавший в очень большой пруд. |
| I call it a large to share but some people, you know. | Я считаю её большой, чтоб поделиться, но люди разные... |
| Now, any moderate to large company operates some kind of... cash reserve. | Теперь любой средней или большой компании работает какая-то... резерв наличных средств. |
| I know I can take it, but I want a large. | Я могу взять этот, но я хочу большой. |
| It's a management training position With a really, really large restaurant company. | Должность по обучению персонала в очень очень большой ресторанной компании. |
| Or they just happened to have two jackets, one large, one small. | Или у них просто оказалось два жакета: один большой, второй маленький. |
| And it would be impossible to leave a large enough sample without losing a hand or a body part. | И было невозможно оставить достаточно большой образец без потери руки или части тела. |
| A large americano with an extra shot and room. | Большой американо, крепкий и с ромом. |
| We discovered a large cocoon in one of the rooms under the settlement. | Мы нашли большой кокон в одной из комнат под поселением. |
| This is quite a large city, you need as many people searching as possible. | Это довольно большой город, вам нужно как можно больше людей для поисков. |
| Well, it was quite large. | Ну, он был довольно большой. |
| All right, then I want you to eat a large piece of wedding cake. | Тогда тебе придется съесть большой кусок свадебного торта. |
| And a large orange drink, please - no ice. | И большой апельсиновый напиток, без льда. |