The President of the Republic of Korea, therefore, came to Uzbekistan accompanied by a large delegation of businessmen. |
Поэтому Президент Республики Корея прибыл в Узбекистан в сопровождении большой делегации бизнесменов. |
A large body of knowledge has been accumulated over some two decades of action against child labour. |
За неполных два десятилетия действий по ликвидации детского труда накоплен большой объем знаний. |
This clearly shows a large gap when estimating the amount of world industrial waste. |
Это явно показывает большой пробел в оценке объема мировых промышленных отходов. |
In those sectors, wages depended to a large degree on the State's economic performance. |
В этих секторах уровень заработной платы в большой степени зависит от экономической деятельности государства. |
However, it is difficult to measure the impact flux of these large particles because of their low spatial density. |
Однако измерить силу соударения с потоком таких крупных частиц весьма сложно из-за их большой разреженности. |
An advantage of surveys with large samples could be that both objective and subjective discrimination could be measured in the same survey. |
Одним из преимуществ обследований с большой выборкой может являться то, что они позволяют измерять в рамках одного обследования как объективную, так и субъективную дискриминацию. |
For instance, the differences in life expectancy between women and men are exceptionally large. |
Например, между женщинами и мужчинами отмечается чрезвычайно большой разрыв в средней продолжительности жизни. |
Azerbaijan recommended that Luxembourg intensify efforts to combat human trafficking and applauded its large contribution to the budget of international organizations. |
Азербайджан рекомендовал Люксембургу активизировать усилия по борьбе с торговлей людьми и приветствовал его большой вклад в бюджет международных организаций. |
It was a large house, and full of life; perhaps more accurately - frantic. |
Это был большой и полный жизни дом; пожалуй, точнее сказать - какого-то лихорадочного возбуждения. |
Census Day saw an unexpectedly large volume of online activity. |
а) в день переписи был отмечен неожиданно большой объем операций в Сети. |
While its workload at the fifty-ninth and sixtieth sessions had been very large, it had been able to conclude its business. |
Хотя его рабочая нагрузка на пятьдесят девятой и шестидесятой сессиях была весьма большой, он смог завершить свою работу. |
In order to eliminate the disease there is an urgent need for children to be inoculated in a sufficiently large percentage. |
В целях искоренения этой болезни необходимо в неотложном порядке вакцинировать достаточно большой контингент детей. |
Mystic Falls is a means to an end, like a small pebble dropped into a very large pond. |
Мистик Фоллс - это средство для достижения цели, как небольшой камушек, упавший в очень большой пруд. |
I call it a large to share but some people, you know. |
Я считаю её большой, чтоб поделиться, но люди разные... |
Now, any moderate to large company operates some kind of... cash reserve. |
Теперь любой средней или большой компании работает какая-то... резерв наличных средств. |
I know I can take it, but I want a large. |
Я могу взять этот, но я хочу большой. |
It's a management training position With a really, really large restaurant company. |
Должность по обучению персонала в очень очень большой ресторанной компании. |
Or they just happened to have two jackets, one large, one small. |
Или у них просто оказалось два жакета: один большой, второй маленький. |
And it would be impossible to leave a large enough sample without losing a hand or a body part. |
И было невозможно оставить достаточно большой образец без потери руки или части тела. |
A large americano with an extra shot and room. |
Большой американо, крепкий и с ромом. |
We discovered a large cocoon in one of the rooms under the settlement. |
Мы нашли большой кокон в одной из комнат под поселением. |
This is quite a large city, you need as many people searching as possible. |
Это довольно большой город, вам нужно как можно больше людей для поисков. |
Well, it was quite large. |
Ну, он был довольно большой. |
All right, then I want you to eat a large piece of wedding cake. |
Тогда тебе придется съесть большой кусок свадебного торта. |
And a large orange drink, please - no ice. |
И большой апельсиновый напиток, без льда. |