Английский - русский
Перевод слова Large
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Large - Большой"

Примеры: Large - Большой
This large new house is situated in the picturesque village Arbanassi just 4km away from Veliko Tarnovom. Мы предлагаем вашему вниманию большой новый дом, расположенный в живописной деревене Арбанасси, всего в 4 км от города Велико Тырново.
The U.S. economy will require large and increasing amounts of minerals from abroad, especially from less developed countries. Некоторые ключевые моменты отчёта противоречивы: «Экономике США потребуется большой и растущий объём сырья из-за границы, особенно из наименее развитых стран.
After san diego, spoke of living in gated communities With large yards. После Сан-Диего он стал жить в коттеджных посёлках, где у домов имеется большой задний двор.
The second major shock came with Argentina's currency collapse of 2002-3, after which Argentina's government demanded an extremely large debt write-off. Второе крупное потрясение произошло в связи с обвалом аргентинской валюты в 2002 - 2003 годах, после которого правительство Аргентины потребовало списания чрезвычайно большой части долга.
Around 1885, a large covered market of 8,000 m² was built. В 1885 году возведён большой крытый рынок, площадью около 8 тыс. кв. м., просуществовавший вплоть до 1947 года.
So a very large percentage of what is out there isn't really known. Поэтому очень большой процент того, что в природе на самом деле есть, нам просто не известен.
Saturn is accompanied by a very large and diverse collection of moons. Сатурн сопровождается очень большой и разнообразной коллекцией лун. Их размер варьируется от нескольких километров в поперечине до размеров с США.
So large that it could hold half a dozen Earths. Настолько большой, что в нем поместилось бы несколько таких планет, как Земля.
However, the country had a large potential to serve as a gateway for its landlocked neighbours. Однако у страны был большой потенциал для того, чтобы служить своего рода воротами для своих соседей, не имеющих выхода к морю.
Enough supplies should be stocked at Brindisi to launch two missions at a time, one large and one medium-sized. В Бриндизи должны быть созданы достаточные запасы ресурсов, необходимые для развертывания одновременно двух миссий - одной большой и одной средних масштабов.
Each room has a large and well-lit work desk; a walk-in power shower and a 20-inch flat-screen TV with terrestrial and Freeview digital channels. В каждом номере имеется большой рабочий стол с хорошим освещением, просторная душевая кабина с сильным напором воды, а также телевизор с плоским экраном диагональю 20 дюймов, по которому транслируются программы эфирного и бесплатного цифрового телевидения.
She congratulated Ireland on its extraordinary work with developing countries and noted its relatively large official development assistance contribution. Оратор выражает удовлетворение по поводу того, что Ирландия проводит чрезвычайно большую работу с развивающимися странами, и отмечает тот сравнительно большой вклад, который эта страна вносит по официальной линии в дело оказания помощи в целях развития.
14 different conference rooms, our large Atrium-Restaurant, a lobby-bar, sauna, solarium and a fitness room round off our amenities. 14 разновидных помещений, предназначенных на организацию встреч и мероприятий, большой ресторан Атриум, лобби бар, сауна, солярий, а также фитнес клуб дополняют нашу оферту, предназначенную для Вас, Господа.
This time new business initiatives promise wonderful financial possibilities and achievements but at the same time there will be risk and probability of large waste. Первая половина июля - благоприятный период для организации бизнеса, основания предприятия, дела. Это время будет успешным стартом для деловых начинаний, которые обеспечат большой доход, появятся преимущества, связанные с выгодой, везением и возможностью финансового процветания.
After viewing a large exhibition of Islamic art in Munich in 1910, he spent two months in Spain studying Moorish art. После посещения большой выставки исламского искусства в Мюнхене, во время его второго путешествия в Германию в 1910 году, Матисс провел два месяца в Севилье, на юге Испании, изучая мавританское искусство.
Mr Clerc is one of the directors of a large international company specialising in market finance. Господин Клерк - один из директоров большой международной компании, специализирующейся на финансовых рынках. Он только что принял честолюбивую работу в Лондонском филиале его компании.
During the North-West Rebellion of 1885 she sent a certain Dr. Boyd medical supplies and a large fund of money for distribution. Во время Северо-Западного восстания в 1885 году она отправила некоего доктор Бойда с медикаментами и большой суммой денег для распространения, как она выразилась, «помощи среди друзей и врагов без разбора».
The Secretary-General was among a large delegation of presidents, prime ministers and other senior Government officials from around the world. Главной причиной этого визита явилось приглашение, направленное Генеральному секретарю Израилем, присутствовать на церемонии открытия нового Музея истории Холокоста в Яд-Вашеме. Генеральный секретарь был в составе большой делегации президентов, премьер-министров и других высокопоставленных членов правительств многих стран мира.
They had been part of a large group of applications for approved railways equipment and spare parts, valued at $113.5 million. Они были поставлены в порядке реализации большой группы заявок на утвержденное железнодорожное оборудование и запасные части на сумму 113,5 млн. долл. США. Проверками Организации Объединенных Наций были подтверждены распределение и использование этих материалов.
The challenge in sub-Saharan Africa is more complex owing to large displaced and refugee populations, countries in conflict or in reconstruction, and the HIV/AIDS pandemic. Задачи, стоящие перед странами Африки, расположенными к югу от Сахары, имеют более сложный характер по причине большой численности перемещенных групп населения и беженцев, в силу того, что во многих странах бушуют конфликты или ведется реконструкция, а также вследствие пандемии ВИЧ/СПИДа.
A concern raised in the identification of the substrate is that there is a large time gap between the comparative materials, which can be seen as a serious methodological drawback. Озабоченность также вызывает большой временной промежуток между сравниваемыми источниками, который может рассматриваться как серьёзный методологический недостаток.
You will also find a large selection of culinary specialities in the Palace Hotel Polom's restaurant. В ресторане отеля гостей ожидает большой выбор блюд.
Two sets of lock picks... one very large knife... three syringes bundled in duct tape and one map of Ulster County. Два набора отмычек... один очень большой нож... три шприца в упаковке и карта округа Ольстер.
I think I'd like to be a large leather-bound book with pages that really turn. Я хочу быть большой книгой в кожаном переплете и чтобы страницы переворачивались.
It has a large underground garage and it's run by a man we can count on to be discrete. У них есть большой подземный гараж там руководит человек, которому мы можем доверять.