We aim to rehabilitate the physically challenged-a segment large not only by numbers but also by its impact on society as a whole. |
Нашей целью является реабилитация группы лиц с физическими недостатками - большой группы не только с точки зрения ее численности, но и с точки зрения воздействия на общество в целом. |
Some - those with large trade deficits before the crisis hit, those with large national debts that must be rolled over, and those with close trade links to the US - are likely to suffer more than others. |
Вероятно, некоторые из них - те, у кого наблюдался большой торговый дефицит еще до кризиса, те, у кого сегодня есть большой государственный долг, который необходимо погасить, и те, кто тесно связан с США торговлей - пострадают больше других. |
And it turns out that, below an income of 60,000 dollars a year, for Americans - and that's a very large sample of Americans, like 600,000, so it's a large representative sample - below an income of 600,000 dollars a year... |
Когда мы проследили, как чувства варьируются в зависимости от доходов, оказалось, если доход ниже 60000 долларов в год, для американцев, и сегмент там доволньо большой - около 600000, но это большой сегмент представителей, с доходом меньше 600000 долларов в год... |
The Service also comprises a large proportion of support account-funded posts and general temporary assistance positions, the incumbents of which require extensive administrative support. |
Кроме того, значительная часть должностей в Службе представлена штатными должностями, финансируемыми со вспомогательного счета, и должностями временного персонала общего назначения, и занимающим их сотрудникам требуется большой объем административной поддержки. |
He was responsible for the construction of a large housing complex in the Bronx that included sufficient land for a large children's playground, and in Harlem, he transformed a valuable piece of real estate into another playground for children. |
Он возвёл большой жилой комплекс в Бронксе, где он отвёл большой участок земли для детской игровой площадки, а также в Гарлеме, где он также преобразовал значительный участок земли на строительство игровой площадки для детей. |
The door of the recording room opened on to one of the large painting studios and I left the tape copying, with the door open, while I went to have a cup of coffee. |
Дверь в комнату с пультом оказалась открытой в сторону большой художественной студии, когда я отлучился попить кофе. |
Public/private partnerships could make a significant contribution, and governments and the international community could review their own policies and practices in this regard; their efforts, if properly focused, could have a large multiplier effect. |
Большой вклад могли бы внести партнерства между государством и частным сектором, и правительства и международное сообщество могли бы проанализировать свою политику и практику в этом вопросе; если они будут должным образом целенаправленными, их усилия могли бы иметь большой эффект мультипликатора. |
The Aspropyrgos refinery owns a large private harbour, has modern oil tanker and rail terminals, an extensive crude oil distribution pipeline network from Pachi - Megara, and a distribution pipeline for finished and semi-finished products from and to the Elefsina refinery. |
Aspropyrgos Refinery обладает большой частной гаванью, собственным современным нефтяным танкером и железнодорожными терминалами, большой нефтераспределительной сетью трубопроводов из Пахи (греч.)русск. в Мегару, а также распределительным трубопроводом для готовой продукции и приема полуфабрикатов от нефтеперерабатывающего завода Elefsina Refinery в Элефсисе. |
What we're looking for is something that could relay the discharge from the microwave conversion of large energy pulses. |
Что мы ищем это то, что может Передовать СВЧ излучение Большой мощности |
It is a traditional family run business that consists of an apartment block and bungalows, large and child swimming pool, a traditional taverna, pool bar and ample parking space. |
Это традиционный семейный бизнесс включающий в себя апартаменты, бунгало, большой и детский бассейны, традиционную греческую таверну, бар и паркинг. |
Our company was the first one in the Ukraine who started manufacturing of artificial Christmas trees of large sizes in accordance with advanced technologies, and has gained a unique experience; as well we incorporate an up-to-date, high-tech equipment. |
Компания первой в Украине начала производство искусственных елей большой высоты по современным мировым технологиям и обладает уникальным опытом и современным высокотехнологичным оборудованием. |
All this and that can seen in the large "thermos" style hothouse in village of Rozhny in Kiev region. |
Все это вы можете увидеть в большой оранжерее-«термосе»! |
In the west, the samples a small mustache, in the east, the samples a large mustache. |
Вся разница в том - большой монстр и маленький монстр. |
This is a project that we just finished in Penang for a very, very large city project that came directly out of this process, which is the result of the multiplicity of forces that produce it. |
Мы только что завершили в г. Пенанг очень большой проект, который возник напрямую из этого процесса, ставшего результатом множества сил. |
Covering 4000 m2, it also includes counseling halls, a multi purpose hall for 451 people, offices, a library, a museum, 33 consultants' offices and a large atrium that rises up to 18 meters and is covered by a dome. |
Включает в себя консультативные залы, залы для 450 человек, офисы, библиотеку, музей и большой атриум, высотой до 18 метров и покрыт куполом. |
A large repair was carried out at Plymouth Dock (i.e. Devonport) for the sum of £78,909 between March 1814 and March 1816, but with the end of the Napoleonic Wars she was laid up for a number of years. |
Между мартом 1814 и мартом 1816 Canopus прошел большой ремонт в Плимуте на сумму £78909, но с окончанием Наполеоновских войн несколько лет был в отстое. |
Corrádi & Szabó (1990) reformulated Szabó's result as a condition about the existence of a large clique in a certain family of graphs, which subsequently became known as the Keller graphs. |
Корради и Шабо переформулировали результат Шабо в виде условия о существовании большой клики в некотором семействе графов, которые впоследствии стали называться графами Келлера. |
Poor as we were, I remember the large revolver of my father unloaded, which he kept in a drawer of the 'trinchante', after taking off his 'straps' every night or every morning, depending on the shifts. |
Я помню его большой револьвер, который он разряженным клал в шкаф, сняв кобуру, каждый вечер или каждое утро, в зависимости от смены. |
You told me to live at home even after marriage, that's why you built such a large house, right? |
Ты говорила, чтобы после замужества я жила здесь - дом большой. |
This is a large winemaking business, isn't it, Mr. Michalica? |
У вас ведь большой виноградник, пан Михалица? |
Because digital signature algorithms cannot sign a large amount of data efficiently, most implementations use a hash function to reduce ("compress") the amount of data that needs to be signed down to a constant size. |
Поскольку алгоритмы с электронной подписью не могут эффективно подписать большой объём данных, многие дополнения используют функции сжатия данных для их подписи фиксированного размера. |
The large gear wheel of the planetary train is fixedly arranged from outside of the small gear wheel and is engaged therewith in such a way that the small gear is enabled to run around it. |
Большая шестерня неподвижно установлена в зацеплении снаружи малой шестерни, выполненной с возможностью обкатывания большой шестерни планетарного механизма. |
While the International Atomic Energy Agency has a large department of skilled nuclear inspectors and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons has a large staff of skilled chemical weapons inspectors, no other international organization has trained inspectors in the field of biological weapons and missiles. |
Хотя в Международном агентстве по атомной энергии имеется большой департамент опытных инспекторов по ядерному оружию, никакие другие международные организации не имеют подготовленных инспекторов в области биологического оружия и ракет. |
First, stratigraphy factors - the side should have a cap rock with low permeability, large thickness, lateral continuity and absence of faults and should be a storage formation with high permeability and large thickness and be areally extensive. |
В первую очередь речь идет о стратиграфических факторах: участок должен иметь перекрывающую породу с низкой проницаемостью, достаточной мощностью пласта, латеральной непрерывностью и отсутствием разломов; должен присутствовать пласт хранения с высокой проницательностью, достаточной толщиной и большой площади. |
Keep in mind the large bag of Hasse's Confecture Men, without arms, is in the jackpot! |
Помните, что джек-пот сегодня - большой пакет тянучек-вонючек! |