| How does a boy this small make a smell that large? | Как такой маленький мальчик, может сделать такой большой запах? |
| Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range. | Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода. |
| a family possesses a dog that is so large and poorly disciplined, he causes nothing but problems. | у семейки есть пёс, он большой и плохо воспитанный, он создает только проблемы. |
| It's for a large picture called "The House on the Sand." | Это для большой картины "Дом песка" |
| So we decided to buy one large gift instead of two smaller ones. | И мы решили купить один большой подарок, вместо двух маленьких Великолепно, да? |
| Back when Morris' wife first disappeared, the investigating officer made a note of a large area rug missing from the Morris home. | Когда жена Морриса пропала, следователь сделал пометку о том, что в доме Морриса отсутствует большой ковер. |
| It's quite a large case for cabin crew, isn't it? | Довольно большой чемодан для члена экипажа, нет? |
| It's a large order and we're responsible for all the copies for the Western region | Это большой заказ, и мы отвечаем за выпуск всех копий календаря в западном районе. |
| It can be held with one hand by a lone driver, it has a large magazine, and in the hands of a marksman, it's quite accurate at close range. | Водитель может держать его одной рукой, у него большой магазин, и в руках снайпера он довольно точен с близкого расстояния. |
| I... I heard Mr. Lowenthal pulling a heavy object off a shelf, placing it on his bed, and the sound of the zipper indicated that it was a large gun case. | Я... я услышал, как мистер Лоуэнталь достал некий тяжелый объект с полки и положил его на кровать, а звук молнии указал на то, что это был большой оружейный чехол. |
| You can buy a house with these diamonds, a very large house. | На эти камни можно купить дом очень большой дом |
| For now, the LHC is as large as it gets, although perhaps instead of creating a string we can search for one of its most remarkable properties. | Но БАК настолько Большой, насколько мы могли его сделать, и поэтому вместо создание Струны, мы также можем вести поиск одного из её потрясающих свойств. |
| We're just pawns in a very, very large chess game. | Мы всего лишь пешки в очень, очень большой шахматной игре. |
| Heavyset guy pulls a large bag out of the back, And when he comes out, he doesn't have the bag anymore. | Грузный мужик вытащил из багажника большой пакет, а когда вернулся, то был уже налегке. |
| Description Like its counterpart "Clara Schumann", this large all-in-one studio apartment (with kitchen and bathroom) can sleep up to 4 people, and is within walking distance of many attractions, cafés, bars and restaurants. | Описание Как его аналог «Клара Шуман» этот большой цельный однокомнатный номер (с кухней и ванной) может вместить до 4-х человек. Недалеко находятся многие достопримечательности, кафе, бары и рестораны. |
| So it's a really large world already, in terms of the amount of stuff that's there and that's very important. | То есть это действительно уже большой мир с точки зрения количества предметов, и это очень важно. |
| I'd like a large coffee and a bran muffin, please. | Мне большой кофе и кекс с отрубями, пожалуйста |
| What we have to do is build a large pool of hopeless people! | то нам нужно, так это построить большой список безнадЄжных людей. |
| Wait... You knew that the nerve agent was too large to be extracted? | Вы знали, что контейнер с нервно-паралитическим газом слишком большой, чтобы его можно было извлечь? |
| And... I want a double cheeseburger with large fries and a Creamsicle float from that place in Madison Square Park. | и... я хочу двойной чизбургер с большой порцией картошки и сливочным соусом из этого места в Мэдисон Сквер Парке. |
| Isn't it true that you recently purchased a large area of agricultural land through a private company registered in your wife's maiden name? | Это правда, что вы недавно приобрели большой участок сельскохозяйственной земли через частную компанию, зарегистрированную на девичью фамилию вашей жены? |
| The guys are going to arm themselves With an indoor air cannon The size of the large hadron collider. | ребята собираются вооружиться комнатной пушкой, размером с большой адронный коллайдер. |
| In fact, "tall" is large. | И "тол" это тоже большой! |
| According to his medical records, it wasn't prescribed to him, and recreational use seems highly unlikely as a dose that large would have just knocked him out. | Согласно его мед карте ему оно не назначалось, а развлекательное использование кажется маловероятным в такой большой дозе, которая просто бы его вырубила. |
| In general, net importers of food, fuel and other commodities are the most vulnerable, especially those with large current account deficits and/or low reserve cover. | В целом нетто-импортеры продовольствия, топлива и других товаров являются наиболее уязвимыми, особенно те из них, у кого отмечается большой дефицит по текущим счетам и/или низкое покрытие резервов. |