Английский - русский
Перевод слова Large
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Large - Большой"

Примеры: Large - Большой
But it's so large and powerful it can communicate with an identical radio telescope 15,000 light-years away halfway to the center of the Milky Way galaxy. Но он настолько большой и мощный, что может связаться с аналогичным радиотелескопом на расстоянии в 15000 световых лет от нас, это половина расстояния до центра Млечного пути.
ED: Well, I probably will never get a chance to say this to you in such a large audience ever again. ЭД: У меня возможно больше никогда не будет шанса сказать это тебе перед такой большой аудиторией.
But first, when someone wants to buy a large and very fast saloon car, they tend to buy German. Когда хотят купить большой скоростной седан, обычно покупают немецкую машину.
No, but I really can't, because if you want a large, luxury off-roader, you buy a Range Rover. Нет, правда не могу, потому что если вам нужен большой, шикарный вездеход, покупайте "Рейндж Ровер".
I'd say it's a very large, very expensive diamond. Я бы сказала, что это очень большой, очень дорогой бриллиант.
Or, as the saying goes... small town... large hell А то есть такая пословица: "В маленьком городе - большой ад".
Now, at the end of the American Civil War, he was entrusted with transporting a large cache of gold to an undisclosed hiding place. Так вот, в конце Гражданской войны в США, ему была поручена перевозка большой суммы золота в неизвестный тайник.
Loading pumps of large capacity (4,000 m3/h) and small head (10 bars) грузовые насосы большой пропускной способности (4000 куб. м/час) и малого напора (10 баров);
President Izetbegovic pressed hard for a large area of territory in this area, going much wider than the three safe areas of Gorazde, Zepa, and Srebrenica. Президент Изетбегович настаивал на получении территории большой площади в этом районе, выходящей далеко за пределы трех безопасных районов Горажде, Жепы и Сребреницы.
I am in a large men-made cavern adjoining the antechamber. Я в большой рукотворной пещере, примыкающей к гробнице.
It remained to be seen whether the large price differential would be sufficient to attract some owners to consider the reopening of conversion plants. Пока еще не ясно, будет ли образовавшейся большой разницы в ценах достаточно для того, чтобы побудить некоторых владельцев рассмотреть возможность возобновления эксплуатации перерабатывающих предприятий.
Conventional radars with a large parabola antenna cannot continuously observe an orbital object for more than a fraction of a second unless its orbit is given beforehand. Обычные РЛС с большой параболической антенной не позволяют непрерывно наблюдать движущийся по орбите объект свыше доли секунды, если его орбита неизвестна заранее.
It should attract universal adherence and contain provisions to cover the vast strides being made in science and technology that could help conceal nuclear testing, both large and small. Он должен быть универсальным по своему участию и должен содержать положения, охватывающие самые разнообразные достижения в области науки и техники, которые могли бы способствовать сокрытию ядерных испытаний, причем как большой, так и малой мощности.
This new government initiative brings together, into one large budget, resources currently forming 20 expenditure programmes administered by 5 different government departments. Новая правительственная инициатива объединила в единый большой бюджет ресурсы, которые в настоящее время выделяются на финансирование 20 программ, выполняемых пятью различными правительственными ведомствами.
We believe that such a solution must benefit the membership as a whole, as well as each and every country, large or small. Мы считаем, что такое решение должно пойти на пользу всем членам Организации как в целом, так и для всех и каждой страны в отдельности - большой и малой.
The Simon Wiesenthal Center has built a large museum called the "Museum of Tolerance". Центр Симона Вайзенталя создал большой музей под названием "Музей терпимости".
Within San Miguelito, which covers a very large area, there are some relatively comfortable housing zones and others which remain very precarious. В Сан-Мигелито, который территориально расположен на большой площади, существует несколько довольно комфортабельных жилых районов, в то время как остальные по-прежнему остаются в весьма неблагоприятном положении.
The persistence of high fertility levels with declining mortality has produced a relatively large proportion of children and young people in the populations of developing countries. Сохранение высоких уровней рождаемости и снижение уровней смертности привело к возникновению относительно большой доли детей и молодежи в населении развивающихся стран.
These teams conducted extensive investigations and gathered a large volume of information on human rights abuses in the area, in particular on the systematic looting and burning of Serb property. Эти группы провели широкие расследования и собрали большой объем информации о злоупотреблениях правами человека в этом районе, и в частности о систематических грабежах и поджогах сербского имущества.
They formed part of a very large column of about 15,000 persons which headed out of the town towards Bosnian Government territory. Они составили часть довольно большой колонны из 15000 человек, которая вышла из города по направлению к территории, удерживаемой боснийским правительством.
A number of Netherlands Battalion personnel saw Bosnian Serb soldiers force at least five men into a large factory opposite the United Nations compound in Potocari. Несколько военнослужащих нидерландского батальона видели, как солдаты сил боснийских сербов завели по меньшей мере пять мужчин на территорию большой фабрики напротив жилого комплекса Организации Объединенных Наций в Потоцари.
In the settlements of Gush Etzion, the Chairman of the Regional Council confirmed that work had started on a project to build a large industrial area. Председатель регионального совета подтвердил, что в поселениях Гуш-Эцион начались работы над проектом подготовки большой территории для промышленной застройки.
One delegation, on behalf of a large group, welcomed the improvement in quality and speed of issue of the press releases in both working languages. Одна делегация от имени большой группы стран приветствовала повышение качества и улучшение оперативности в выпуске пресс-релизов на обоих рабочих языках.
Oil and gas are its most significant resources, with a large reserve in the Timor Sea between East Timor and Australia. Его наиболее значительными ресурсами являются нефть и газ, большой резерв которых содержится в Тиморском море между Восточным Тимором и Австралией.
Before concluding I should like to appeal to all countries and peoples present here to unite our efforts to take one large step towards world brotherhood. Прежде чем закончить свое выступление, я хотела бы призвать все страны и народы, представленные здесь, объединить свои усилия, с тем чтобы сделать большой шаг вперед к всемирному братству.