Английский - русский
Перевод слова Large
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Large - Большой"

Примеры: Large - Большой
Multidimensional peacekeeping operations thus have large potential in addressing the security of women. Поэтому многоаспектные операции по поддержанию мира имеют большой потенциал с точки зрения обеспечения безопасности женщин.
Based on large samples of respondents, such research was a valuable policy guide. Такие исследования, базирующиеся на большой выборке респондентов, являются ценным руководством в области политики.
At the same time, there is a large share of accumulated debt due to transport and communication sector investment. В то же время в связи с инвестированием сектора транспорта и связи накопился большой объем задолженности.
After the press conference, the lawyers were unwilling to leave the building as there was a large crowd shouting slogans and threats. После пресс-конференции адвокаты отказались покидать здание, поскольку оно было окружено большой толпой, выкрикивавшей лозунги и угрозы.
Given its large land area, remote sensing constitutes a cost-effective solution for Australia. Ввиду большой площади, которую занимает эта страна, дистанционное зондирование представляет собой затратоэффективное решение для Австралии.
Mobility is critical for a force the size of UNAMID in an area as large as Darfur. Для сил такого масштаба, как ЮНАМИД, работающих на такой большой территории, как территория Дарфура, мобильность является критически важной.
We call for a new beginning between the Governments and peoples of those two great nations, one large, one small. Мы призываем открыть новую страницу в истории отношений между правительствами и народами этих двух великих стран - большой и малой.
With the exception of Botswana, these countries, normally have a large gap or deficit in their trade balance. За исключением Ботсваны, эти страны, как правило, имеют большой дефицит торгового баланса.
Two attacks on Kenema have recently been repulsed, although a large rebel group has advanced to around 15 miles north of the town. Два нападения на Кенему были недавно отражены, хотя большой группе мятежников удалось продвинуться на 15 миль к северу от города.
Shortly thereafter, a large convoy of 37 light vehicles and 1 truck was able to pass through at high speed in the direction of Zugdidi. Вскоре после этого крупная колонна из 37 легковых автомобилей и 1 грузовика проследовала на большой скорости в направлении Зугдиди.
A large media party represented this to the outside world. Ход поездки освещался на международном уровне большой группой средств массовой информации.
During the war, the WFP food aid scheme was critical for the survival of large parts of the population of Bosnia and Herzegovina. Во время войны продовольственная помощь МПП имела важнейшее значение для выживания большой части населения Боснии и Герцеговины.
ICAO has developed a large set of minimum safety standards. Большой набор минимальных стандартов по безопасности был разработан ИКАО.
This problem is made worse by the large volume of transactions which are channelled through international financial centres. Эта проблема еще больше обостряется в связи с тем, что большой объем сделок осуществляется через посредство международных финансовых центров.
The Committee recommends that, in this review, the practice of not including new countries with large population size be maintained. Комитет рекомендует сохранить в рамках настоящего обзора практику невключения новых стран с большой численностью населения.
No other country with large population size qualifies for inclusion in the list of least developed countries. Ни одна другая страна с большой численностью населения не отмечает требованиям для включения в список наименее развитых стран.
Investing in youth is not only of importance for countries with large youth populations, but also for the wider international community. Инвестирование в молодежь важно не только для стран с большой прослойкой молодежи в демографическом составе их населения, но и для всего международного сообщества.
Middle-income countries often suffered from an unequal distribution of wealth, with a large proportion of poor people. Страны со средним доходом часто страдают от неравного распределения богатства и большой доли бедного населения.
Lord COLVILLE expressed appreciation for the large volume of background documentation provided to the Committee. Лорд КОЛВИЛЛ благодарит за большой объем справочной документации, представленной Комитету.
But such systems are burdened by large administration and compliance costs. Но такие системы обременены большой административной работой и издержками соблюдения законодательств.
The most undeniable implication of the French vote has been to raise a large question mark over the future of the EU's traditional integration project. Наиболее явным следствием французского голосования было бы поставить большой вопросительный знак над будущим проекта традиционной интеграции ЕС.
Angola is blessed with a large territory, rich biological diversity and natural resources that attract great international interest. Ангола одарена большой территорией, богатым биологическим разнообразием и такими природными ресурсами, которые привлекают большой международный интерес.
Of course, the OSCE's presence in Albania does have political backing from large portions of the country's electorate. Конечно, присутствие ОБСЕ в Албании пользуется политической поддержкой большой части электората страны.
Khamenei has never been willing to tolerate a president with a large independent power base. Хаманеи никогда не желал терпеть президента с большой и независимой политической поддержкой.
The eurozone provides the only large capital market other than the US for such investments. Еврозона предоставляет единственный большой рынок капитала для таких инвестиций, если не учитывать США.