| The yard of the unit 2 was large and could be an excellent place for exercise but it had not been used for many months. | У блока 2 - большой двор, который мог бы стать отличным местом для прогулки, однако он не использовался на протяжении многих месяцев. |
| Due to the high number of Mexican migrants going to the United States in search of better wages, there are large gaps left in the agricultural industry. | Из-за отъезда большого числа мексиканских мигрантов в Соединенные Штаты в поисках лучшей оплаты труда в сельском хозяйстве ощущается большой дефицит работников. |
| In the period 2006-2008, the abundance of international liquidity coupled with a slowdown on financial markets drew a large amount of investment capital into agricultural commodities exchanges. | В период 20062008 годов избыток международной ликвидности в сочетании со спадом на финансовых рынках привлек большой объем инвестиционного капитала на биржи сельскохозяйственных товаров. |
| Due to the large amounts of genetic information being generated, it is now possible to talk in terms of genomes as opposed to individual genes. | Благодаря тому, что накоплен большой объем генетической информации, сегодня уже можно говорить не об отдельных генах, а о геномах. |
| Or, as the saying goes... small town... large hell | Или будет, как в той поговорке... "Городок маленький ад большой". |
| Was it the large, scary looking binder? | По большой, страшно выглядящей папке? |
| By contrast, I went to sleep with an erection so large it was like I was wearing no blanket at all. | Однако я пошёл спать с эрекцией настолько большой, что казалось, будто на мне вовсе не было одеяла. |
| Andre, I don't have enough money for you to get a large. | Андрэ, у меня не так много денег, чтобы купить тебе большой. |
| I look around this room, and I don't see a single nation, large or small, that is immune to misfortune. | Я оглядываю эту комнату и не вижу ни одной нации, ни большой, ни маленькой, обладающей иммунитетом к несчастьям. |
| Indigenous participants at the workshop confirmed that large dams have disproportionately impacted indigenous peoples and future dam building also targets their lands disproportionately. | Участвовавшие в работе семинара представители коренных народов подтвердили, что крупные плотины в непропорционально большой степени негативно сказываются на коренных народах, а строительство плотин в будущем также планируется осуществлять в основном на их землях. |
| From now on, in all of my labs... I'll build a large house with air-conditioning, with a pool... | Отныне во всех моих лабораториях... я построю большой дом с кондиционером, бассейном... |
| We're looking for a large cargo van or truck with "Rosecrans Catering" on the side. | Мы ищем большой фургон или грузовик. с надписью "Питание Роузкранс". |
| Which means that they're weak and they can be frightened off with a large spoon. | Что означает, что они такие хрупкие, что могут испугаться даже большой ложки. |
| We have several large operations in the works. | нас идет подготовка к большой операции. |
| Well, the EM of a Class O star is just too intense for the shield to attenuate over such a large transparent surface. | ЭМ поле звезды класса О слишком сильное, чтобы щит мог его компенсировать над такой большой прозрачной поверхностью. |
| The fraulein with the large hat has something to say? | Дама в большой шляпе что-то хочет сказать? |
| Hunting for a fugitive in a large area with a lot of cover is less about skill than it is about manpower. | Выслеживая беглеца на большой территории с огромным количеством мест, где можно спрятаться, навыки слежки не так важны, как количество людей. |
| All right, who can tell me if a large government budget deficit raises or lowers the national saving? | Хорошо, кто может сказать мне, большой государственный дефицит бюджета повышает или понижает национальные сбережения? |
| But as I say, it is an indus - extremely large and extremely powerful. | Но как я уже сказал, это промыш... очень большой и невероятно мощный. |
| Cheese pizza and a large soda. | Пицца с сыром и большой стакан содовой! |
| They know too that while we do possess such large economic strength, that we do not abuse that strength. | Они также знают, что, располагая такой большой экономической силой, мы ей не злоупотребляем. |
| We're looking for a man named tiny, Which I assume is a nickname that he's actually very large. | Мы ищем мужчину по имени Мелкий, которое, как я полагаю, его прозвище и он на самом деле очень большой. |
| It's very important for human beings to feel popular and well-liked amongst a large group of people we don't care for. | Это очень важно - чувствовать себя популярным и всеми любимым среди большой группы людей, на которых им наплевать. |
| Please don't think me forward, but I have a large house in here in town. | Прошу, не подумайте, что я тороплю события, но у меня в этом городе большой дом. |
| It's rather a large house, isn't it? | Это довольно большой дом, не правда ли? |